Ejemplos del uso de "храбростью" en ruso con traducción "courage"
Тем не менее, с храбростью и ответственностью они смогли выработать прагматичный компромисс, основанный на наборе ключевых принципов. Этот компромисс открыл путь для долгосрочного сотрудничества и фактически привел к возникновению сегодняшнего мира, взаимосвязанного и взаимозависимого.
Yet, with courage and commitment, they managed to produce a pragmatic compromise based on a set of key principles – a compromise that opened the way for far-reaching cooperation and, indeed, the emergence of today’s interconnected and interdependent world.
В этом случае мы могли бы вооружиться интеллектом, разумом и храбростью, вернуться с полной силой на политическую арену и, вдохновляемые наследием Просвещения, вернуть в современный язык теоремы представительной демократии, той политической системы, которая остаётся (и будет долго оставаться) вне конкуренции.
In that case, we could gird ourselves with intelligence, reason, and courage; return in force to the political arena; and, inspired by the Enlightenment’s legacy, recast in today’s language the theorems of representative democracy, a political system that remains (and will long remain) without peer.
Надо набраться храбрости разорвать эти отношения.
You have to have the courage to end the relationship.
Пришлось выпить полбутылки джина для храбрости.
I had to drink a half a bottle of gin just to work up the courage.
Он много выпил, ну знаете, чтобы набраться храбрости.
He was drinking a lot, you know, to work up the courage.
Я должна показать храбрость перед лицом неотвратимой угрозы.
I need to show courage in the face of unspeakable danger.
Проверка на силу и скорость, храбрость и сноровку.
'The test of strength and speed, courage and skill.
У нее есть присутствие духа и храбрость, и независимость.
She has spirit and courage and a fine independence.
Слепой террор в бою мог легко переходить в храбрость.
Blind terror in a fight can easily pass for courage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad