Ejemplos del uso de "хранили" en ruso con traducción "store"
В случае сбоя вы можете не иметь возможности извлечь Ваше содержимое или Данные, которые вы хранили.
In the event of an outage, you may not be able to retrieve Your Content or Data that you’ve stored.
Собирали эту биомассу и хранили в подвале, выращивали растения, суетились, суетились, пытаясь извлечь весь этот углерод из атмосферы.
We were taking their biomass, storing them in the basement, growing plants, going around, around, around, trying to take all of that carbon out of the atmosphere.
Мы хранили пенициллин в таком виде при 60°С, или 140°F, в течение двух месяцев без потери эффективности пенициллина.
And we stored penicillin at 60 degrees C, so 140 degrees Fahrenheit, for two months without loss of efficacy of the penicillin.
Если вы не хотите, чтобы мы хранили вашу платежную информацию для использования в будущем, вы можете удалить способы оплаты, которые вы добавили в своем аккаунте.
If you don't want us to store your payment info for future use, you can remove the payment methods you've added to your account.
В то время недавно переехавшая на Запад молодая индианка, я не хотела быть связанной с тяжеловесными родителями, которые терпеливо складывали использованную упаковочную бумагу и хранили ее под своим матрасом.
At the time, as a young Indian recently relocated to the West, I didn't want to be associated with stodgy parents who patiently folded used wrapping paper and stored it under their mattress.
Каждая часть узора росла и росла, пока вся работа не заканчивалась, а потом её заворачивали в голубую оберточную бумагу и хранили для того великого дня, когда всю работу за год несли продавать на Ярмарку в Банбери.
Each fine pattern would grow longer until the piece was completed and then it would be wrapped in blue paper and stored away to wait the great day when the year's work was taken to Banbury Fayre and sold.
Если мы заблокируем вам доступ к сервису Account Kit, у вас будет 30 дней, чтобы запросить любые данные аккаунта, которые люди предоставили через этот сервис, а также любые данные, которые вы хранили у нас с помощью API Preferences.
If we remove your access to the Account Kit service, you have 30 days to request any account data that people provided through the Account Kit service as well as any data you've stored with us through the Preferences API.
В этом случае локально хранимые лицензии могли устареть.
If so, the locally stored licenses for the content might be out of date.
Сначала удалите поврежденный профиль, хранимый на консоли Xbox.
First, delete the corrupted profile that’s stored on your Xbox console.
Хорошо, кто хранит чистую бумагу в банковской ячейке?
Well, who stores stationery in a safe deposit box?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad