Ejemplos del uso de "хронологическом" en ruso
Записи истории отображаются в хронологическом порядке на боковой панели.
Your history is organized chronologically on the sidebar.
Ближайшие мероприятия отобразятся в виде списка в хронологическом порядке.
Your upcoming events will appear in a chronological list view.
Некоторые наборы данных можно упорядочить по времени (в хронологическом порядке).
You can order certain data sets chronologically.
Ниже я в хронологическом порядке изложил 20 моих любимых корпоративных шуток.
In chronological order, here are 20 of my all time favorites:
И кроме того, он будет рассказывать свою историю в строгом хронологическом порядке.
And then they're going to tell their story in strict chronological order.
5.1. Соглашение считается заключенным в момент наступления каждого из следующих событий в хронологическом порядке:
5.1. The Agreement is deemed concluded upon occurrence of each of the following events in the chronological order:
Истории автоматически располагаются в хронологическом порядке, чтобы было видно, как люди взаимодействуют с вашими материалами.
Stories are automatically sorted chronologically, to help reflect how people engage with your content.
3.3. Обязательным условием заключения Договора является наступление каждого из следующих событий в хронологическом порядке:
3.3. A mandatory condition of this Agreement' s fulfilment shall be the completion of each of the following in chronological order:
Например, с помощью ключа reverse_chronological можно отобразить комментарии к фото в обратном хронологическом порядке:
For example, you may sort a photo's comments in reverse chronological order using the key reverse_chronological:
Результаты трассировки отображаются в хронологическом порядке в дереве на экспресс-вкладке Подробности в форме Трассировка номенклатур.
The results of a trace are displayed in chronological order in the tree on the Details FastTab in the Item tracing form.
И затем, один за другим, в обратном хронологическом порядке, они извиняются, попадая в прокручиваемый список чувств.
And then, one by one, in reverse chronological order, they excuse themselves, entering the scrolling list of feelings.
В настоящее время информация о заседаниях размещается на электронной доске объявлений в хронологическом порядке, соответствующем времени проведения заседаний.
Meeting-related information was currently posted on electronic bulletin boards according to the chronological order in which meetings would take place.
Это колесо представляет собой более весёлую версию того же, и это тоже все фотографии, расположенные в хронологическом порядке.
Wheel provides a slightly more playful version of the same, so these are also all the photographs organized chronologically.
24 месяца, первые два года, на которых мы сфокусировались, представлены картой из выученных им слов в хронологическом порядке.
Over the course of the 24 months, the first two years that we really focused on, this is a map of every word he learned in chronological order.
Вот почему я решил — после согласования с делегатами — представить события в хронологическом порядке — в том порядке, в каком они произошли.
That is why I decided — after requesting the concurrence of members — to present things chronologically, in the order in which they happened.
Страницы в отклике на запрос GET {user-id}/events теперь по умолчанию расположены в обратном хронологическом порядке, начиная с нового мероприятия.
The default pagination ordering of GET {user-id}/events now begins with the newest event first, and is ordered in reverse chronological order.
В отчете Стоимость запасов проводки могут быть указаны в хронологическом порядке вместе со стоимостью для поддержки расчета скользящей средней стоимости продукта.
The Inventory value report can print the transactions in chronological order, together with the cost to support the moving average cost calculation of a product.
Всего нашлось 3 100 фотографий, сделанных 118 фотографами, собранных под вот этим кратким, понятным заголовком и отображающихся в обратном хронологическом порядке.
There were 3,100 photos taken by 118 photographers, all aggregated and then put under this nice, neat name, shown in reverse chronological order.
Еще я могу назвать геологическую временную шкалу, самые длинные реки мира с точностью до метра и все работы Шекспира в хронологическом порядке.
I can also name the geological time periods, the world's longest rivers by size and the complete works of Shakespeare in chronological order.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad