Ejemplos del uso de "художником по костюмам" en ruso
Кастинг-директор, продюсер, художник по костюмам и режиссер.
The casting director, producer, costume designer and director.
А если серьезно, художник по костюмам помогает нам создавать наших героев.
But seriously, the costume designer helps us create our characters.
Мы начинаем снимать фильм через неделю, а у нас все еще нет художника по костюмам.
The movie shoots in a week, and we don't have a costume designer.
Я никогда не доверял чёрным костюмам, с галстуками или без.
I've never trusted anybody in a black suit, tie or otherwise.
Устаревшим, громоздким, толстым шерстяным костюмам пришли на смену современные материалы, такие как Nomex, или совсем недавно, Carbonex - превосходный материал, который позволяет нам, профессиональным каскадёрам, гореть дольше, выглядеть ещё более впечатляюще и при этом - в полной безопасности.
The fire suits of old, the bulky suits, the thick woolen suits, have been replaced with modern materials like Nomex or, more recently, Carbonex - fantastic materials that enable us as stunt professionals to burn for longer, look more spectacular, and in pure safety.
Этот бедный юноша наконец стал великим художником.
The poor young man finally became a great artist.
В этом мире красный цвет - это компромисс между художником, имиджмейкером и обществом.
In this world, red is a compromise between artist, image-maker and society.
Изначально это была моя идея, дальше мы все придумывали вместе с нашим художником Гонзой Аугустой.
Initially it was probably my idea, later we worked all the details out with our designer, Honza Augusta.
Навеянный всем известной сказкой арт-проект был задуман украино-канадским художником Тарасом Полатайко (Taras Polataiko).
The fairy-tale inspired project was imagined by Ukrainian-Canadian artist Taras Polataiko.
Фрэнк Глисон был замечательным художником и замечательным другом.
Frank Gleason was a great artist and a great friend.
Любовь к искусству и умение держать в руках кисть ещё не делают человека художником.
A love of art and knowing how to hold a brush doesn't make an artist.
Я просто хотел сказать, что если бы я был художником, я бы не рисовал писающих людей.
I'm just saying, if I was an artist I would definitely be pissing on somebody.
Не самый очевидный выбор для того, чтобы водиться с художником и учителем начальных классов.
Not an obvious choice to be running around with an artist and a prep school teacher.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad