Exemples d'utilisation de "цветами" en russe
Вы можете увидеть часть рассказа здесь, выраженную цветами.
You can start to see some of the story here, told by color.
И фрагменты краски совпадают с цветами скейтборда Дэнни.
And paint chips matching the colour of Danny's skateboard.
Цветет дважды в году, светлыми голубыми цветами на разветвленном соцветии.
Blooms twice annually with bright, blue flowers.
Фрагменты, выбранные другими людьми, могут отображаться разными цветами.
You might see other people's selections in different colors.
Заказы на покупку и продажу отмечены разными цветами для легкости использования;
For ease of use, buy and sell orders are colour-coded;
Наверное, будет преувеличением сказать, что здесь можно провести полную аналогию с распускающимися по весне цветами Гилберта и Салливана.
Possibly it is an exaggeration to say that they completely parallel Gilbert and Sullivan's flowers that bloom in the spring.
На карте эти хорошо обследованные регионы показаны тёплыми цветами.
That's the warm colors which show a well-sampled region.
Степень видимости знака, как и каждого предмета, зависит в первую очередь от углового размера знака, от контрастности между цветами и контрастности между яркостью, а также от атмосферных условий.
The degree of visibility of a sign, as of any object, depends primarily on the size of the angle of sight, the colour contrast, the contrast in luminance and weather conditions.
Для меня и слова обладают цветами, эмоциями и текстурой.
Words too, for me, have colors and emotions and textures.
Благодаря светоотражению обеспечивается высокая степень контрастности в дневное время и, следовательно, повышенный уровень видимости по сравнению с обычными цветами (при дневном освещении видимость в три раза превышает показатели для обычной пленки).
Owing to the fluorescence there is a high contrast to the environment during the day and consequently an increased level of conspicuousness as compared to standard colours (three times higher visibility by daylight in comparison with conventional film).
Вы можете переименовать категории или связать их с другими цветами.
You can rename the categories and associate them with different colors.
Воспользуйтесь новыми шрифтами и цветами, чтобы сделать текст более привлекательным.
Use new fonts and colors to jazz up your text.
Мой мир слов и чисел смешан с цветами, эмоциями и характером.
My worlds of words and numbers blur with color, emotion and personality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité