Ejemplos del uso de "цветы на чердаке" en ruso
Рассел теперь смог возложить цветы на могилы друзей, которых он потерял 68 лет назад в ходе Нормандской операции во время штурма побережья в районе пляжа Юта.
Russell also got the opportunity to place flowers on the graves of friends he lost storming Normandy’s Utah Beach 68 years ago, Dayton Daily News reports.
Она сказала, что вы заехали вчера вечером и попросили оставить на хранение на чердаке несколько вещей.
She said you stopped by last night and asked if you cold store a few things in the attic.
В течение нескольких лет я хотел бы дарить ей цветы на годовщину свадьбы.
I need to send flowers on her anniversary for a few years.
Ты что-нибудь знаешь о сундуке, который стоит у неё в доме на чердаке?
Do you know anything about this hope chest that she has up in her attic?
Цветы на её ночнушке и, конечно же, её улыбку.
The flowers printed on her nightgown, and especially, her smile.
И вдруг он понял, что его сын имел в виду, когда говорил, что прячет дедулю на чердаке.
And suddenly he realized what his son meant when he said he had Pop-Pop in the attic.
Иногда ты куришь, иногда ты ездишь слишком быстро, и Иногда ты застреваешь приклеивая цветы на старый, ржавый автофургон после целого дня пытания продать старые ржавые фургоны.
Sometimes you smoke, sometimes you drive too fast, and sometimes you get stuck gluing flowers onto an old, rusty station wagon after a whole day's work trying to sell old, rusty station wagons.
Папа и Карл на чердаке, готовятся прорубать дыру в крыше для светового люка.
Daddy and Carl are up in the attic getting ready to cut a hole in the roof for a skylight.
Также просмотрели камеры наблюдения, чтобы узнать кто поставил цветы на стол Кензи, но система отключилась на час на регламентное обслуживание.
We also went through the surveillance tapes to see who put the flower on Kensi's desk, but the system was down for about an hour for routine maintenance.
Таким, что хранит Крест Виктории в коробке на чердаке, да?
The type of man who keeps a Victoria Cross in a box in the attic, eh?
Боже, последний раз мне дарили цветы на мой выпускном вечере в школе.
Last time I had flowers was my graduation in high school.
Так вот, девочка, которую вы видели, её отец продает цветы на обочине.
Shukla Bose: Well, that girl that you saw, her father sells flowers on the roadside.
Под паркетом, на чердаке, под плиткой в ванной, в цистернах с водой.
Under floorboards, in the loft, behind bath panels, inside water cisterns.
Я был взаперти на чердаке своей квартиры целый день.
I've been cooped up all day in my loft apartment.
Лили не пристало жить в арендуемой каморке на чердаке, верно?
Lily's not a girl for tenement garrets, now, is she?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad