Ejemplos del uso de "цвет" en ruso

<>
Покрашу волосы в белый цвет? Shall I dye my hair white?
Надо всего лишь сменить одежду и цвет лица. All it requires is a change of clothing and complexion.
покрасить здания в белый цвет. paint things white.
Одного возраста, высокие, около 180 фунтов, светлый цвет лица. Both if them were close in age, both tall, around 180 pounds, fair complexions.
Они покрасили стены в белый цвет. They painted the wall white.
Прекрасная улыбка, здоровый цвет лица, кожа на ощупь чисто шелк. A pearly smile, healthy, light complexion, silky skin.
Белый цвет означает невинность, чёрный - аскетизм. The white means innocence, the black, asceticism.
Может быть, более “ястребиная” финансовая позиция будет невозможной в будущих демократических администрациях и не является правильной политикой, даже если бы и была возможной, учитывая вероятный цвет лица администраций, которые придут на смену. A more hawkish fiscal stance may no longer be possible in future Democratic administrations, and might not be good policy if it were, given the likely complexion of successor administrations.
Кен выкрасил свой велосипед в белый цвет. Ken painted his bicycle white.
Фасад замка был выкрашен в белый цвет. The outside of the castle was painted white.
Они покрасили крыши всех магазинов в белый цвет. They painted the roofs of all their stores white.
Риэлтор настояла на покраске стен в белый цвет. The realtor suggested we paint the walls white.
Чувак, я покрасил свои волосы в белый цвет, как Брайан. I don't - Dude, and I dyed my pubes white like Brian's.
Оказывается, небесно-голубая шлюпка на заводе изначально окрашивалась в белый цвет. Turns out that sky-blue dinghy Was a standard white when it came out of the factory.
Сейчас мы не видим никаких изменений, потому что белый цвет закрашивается белым. We don't see any change now because it is brushing white over white.
После нескольких недель, они смывали белый цвет и брали на себя всю ответственность мужчины. After several weeks, they washed off the white and took on the full responsibilities of men.
Более того, хотя это может показаться почти до смешного простым, один из наилучших способов понижения температуры очень прост: покрасить здания в белый цвет. Moreover, although it may seem almost comically straightforward, one of the best temperature-reducing approaches is very simple: paint things white.
Силуэтная часть деревянного плавучего знака типа 1 с индексом 01, окрашенная в белый цвет, для улучшения видимости может быть окантована полосой черного цвета шириной не более 10 см. The outline of a wooden floating sign of type 1 with index 01, painted white to improve visibility, may be bordered by a black stripe no more than 10 centimetres wide.
Также, начал изменятся цвет кожи. The discoloration has started, too.
Похоже, вы любите каштановый цвет? You like brown, I see?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.