Ejemplos del uso de "целому" en ruso con traducción "all"
Traducciones:
todos3238
whole2161
all477
total118
full105
long69
safe44
as much as43
intact28
as many as16
integral8
unharmed5
as high as3
as long as3
as big as1
otras traducciones157
Политические маневры в этом году привели к целому ряду государственных переворотов, продолжавшихся вплоть до марта 1968 года, когда в стране было восстановлено гражданское правление под руководством Всенародного конгресса, возглавляемого доктором Сиакой Стивенсом.
The political manouvres of that year led to a series of coups and counter coups until March 1968 when the country returned to civilian rule under the All People's Congress (APC) led by Dr. Siaka Stevens.
По данным управляющей державы, на основе программы инвестиций в капитальные проекты продолжается совершенствование и модернизация всех материальных сторон жизнедеятельности в Гибралтаре по целому ряду областей, включая дешевое жилье, предоставление медицинского обслуживания, образование, совершенствование инфраструктуры и обеспечение возможностей для отдыха.
According to the administering Power, the capital projects investment programme continues to enhance and modernize all physical aspects of facilities in Gibraltar across a wide range of areas, including affordable housing, the provision of health care, education, improved infrastructure and recreational facilities.
На этой встрече будет обсуждаться будущее малых островных развивающиеся государств, и это будет подходящим случаем для Доминики и всех членов Альянса малых островных государств (АОСИС) получить наконец столь нужную международную поддержку, чтобы улучшить положение по целому ряду имеющихся у нас слабых звеньев.
This meeting will address the future of the world's small island developing States and will be a momentous occasion for Dominica and all the members of the Alliance of Small Island States (AOSIS) to finally get the much-needed international support to address the range of vulnerabilities we confront.
КМС стремится информировать и объединять студентов при помощи неформальных средств образования по целому ряду проблем, которые имеют важное значение для ее членов, с тем чтобы активно привлекать их к себе и во все сектора общества, включая: образование, социальное развитие, мир и безопасность, права человека, устойчивое развитие, участие молодежи, международное управление и межрелигиозный и межкультурный диалог.
IYCS aims to inform and form students, through non-formal means of education, on a diversity of issues that are important to its members, in order for them to actively engage in their milieu and all sectors of society, including: education, social development, peace and security, human rights, sustainable development, youth engagement, international governance and inter-religious and inter-cultural dialogue.
Я надеюсь на то, что эта встреча в Тлателолко, которая проходит накануне созыва Конференции 2005 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора, напомнит всем государствам не только о стратегическом и моральном значении зон, свободных от ядерного оружия, но и о возможностях достижения прогресса по целому ряду направлений в рамках наших усилий по построению мира, свободного от ядерного оружия.
On the eve of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, I hope that this meeting in Tlatelolco will remind all States not only of the strategic and moral value of nuclear-weapon-free zones, but also of the possibilities for progress on a range of fronts in our quest for a world free of nuclear weapons.
По пункту повестки дня, озаглавленному «Другие вопросы, включая вопросы, упомянутые в пункте 18 доклада второго проводимого раз в два года совещания, и выявление приоритетных вопросов или тем, имеющих прямое отношение к незаконной торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах, проблем, мешающих осуществлению, и возможностей в этом направлении», государства высказали свои мнения по целому спектру вопросов, которые они сочли важными для осуществления Программы действий.
Under the agenda item “Other issues, including those issues mentioned in paragraph 18 of the report of the Second Biennial Meeting of States, and identification of priority issues or topics of relevance in the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects and of their implementation challenges and opportunities”, States expressed views on a wide range of issues that they consider of importance for the implementation of the Programme of Action.
Они в целом довольно обеспеченные.
They're also fairly wealthy and affluent and all these other sorts of things.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad