Ejemplos del uso de "целую жизнь" en ruso

<>
Вы губите целую жизнь из-за того, что вам хочется веселиться. You'll ruin a whole life for your amusement.
Ты потратила целую жизнь, чтобы заявить независимость от этой женщины. It took your whole life to assert your independence from this woman.
Я провел целую жизнь в поисках родственной души. II spent my whole life searching for my soul mate.
У меня такое ощущение, что за эту ночь мы прожили целую жизнь. I have a feeling, that in one night we lived a whole life.
Я проспала целую жизнь. Sleeping my life away.
Господи, кажется, целую жизнь назад, еще когда были приятные сюрпризы. God, it seems like a lifetime ago, back when there were good surprises.
Неизбежная ирония заключается в том, что подростки и молодые женщины стараются загореть для того, чтобы выглядеть привлекательнее, но меняют одно или два мгновения солнечного великолепия на целую жизнь с преждевременными складками, морщинами и изможденной кожей. The inescapable irony is that teenagers and young women pursue a tan to look more attractive, but trade a moment or two of sunny radiance for a whole lifetime of premature wrinkles, fine lines, and haggard-looking skin.
"Я нашёл эти марки ещё в детстве, и прождал целую жизнь того, кому бы я мог их отправить. "I found these stamps as a child, and I have been waiting all my life to have someone to send them to.
Поэтому если можно уместить роман или же целую жизнь в шесть слов, вам не нужно более шести слов для выступления. So if a novel can be put into six words and a whole memoir can be put into six words, you don't need more than six words for a TEDTalk.
И будут, и должны быть те, кто тратит целую жизнь на изучение очень четко ограниченной области знаний. And there will be and should be those who spend a lifetime pursuing a very highly defined area of inquiry.
Давайте представим жизнь как эту целую планету потому что эта и правда. Let's think of life as that entire planet because, in a sense, it is.
Когда жизнь принесла целую серию случаев, так или иначе связанных со смертью, в круг близких мне людей это акцентировало необходимость службы экстренного медицинского реагирования в Индии, подобной службе 911 в США. When life brought about a series of death and near-death experiences within my close circle, which highlighted the need for an emergency medical response service in India, similar to 911 in USA.
В эпоху нерегулируемого экспорта растений было достаточно привезти один чемоданчик семян, чтобы обратить в руины жизнь отдельных людей и даже целую экономику. At a time of unregulated plant exports, all it took was a suitcase full of seeds to damage livelihoods and even entire economies.
Бог давший нам жизнь, дал нам с ней и свободу. The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
Вчера я три часа разговаривала с моим парнем. Мы не виделись целую неделю. Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты? How can you make a living from selling newspapers?
Я не видел тебя целую вечность. I haven't seen you for ages.
Жизнь не длинная, она широкая! Life is not long, it is wide!
Он не хочет, чтобы ты потерял целую неделю. He doesn't want you to lose a whole week.
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним. I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.