Exemples d'utilisation de "цена продажи" en russe
19:17 — вы нажали «Sell» (Продать) рядом со значком акций Apple на основной странице; цена продажи составляет $ 100.
7:17 pm - you click ‘Sell' beside the ‘Apple' stock in the main trading lobby page; the sell price is $100.
Курс покупателя - это количество единиц котируемой валюты, которое заплатит маркетмейкер за продажу единицы базовой валюты. Курс покупателя, или курс продажи, - это цена продажи базовой валюты.
The Bid Rate is the number of units of a secondary currency that a market-maker would pay for the sale of a unit of the base currency. The Bid Rate is also referred to as the Selling Rate, as it is the selling price of the base currency.
Мало того, что мы могли осуществить "слепой" вход, как только цена приблизилась к этой области событий, но мы также получили бы хороший сигнал продажи пин-бара в качестве дополнительного подтверждения, что вероятно движение ниже.
Not only would a blind sell entry have worked as price hit that 0.8410 event area, but we also got a nice pin bar sell signal for further confirmation that a move lower was probable.
• … этого можно избежать, используя ADI исключительно в соответствии с трендом – в рынке с восходящим трендом искать лишь сигналов для покупки, когда цена совершит частичный возврат, а в рынке с нисходящим – сигналов для продажи также при частичном возврате.
• … this can be avoided by only using the ADI in line with the trend – in a rising market look for buy signals as price retraces from the trend, in a falling market look for sell signals as price retraces from the trend.
Спред — Разница между ценой покупки и ценой продажи финансовых инструментов в пунктах.
Spread — the difference between buy price and sell price of financial assets in pips.
Спред - это разница между ценой покупки валюты (ценой «аск») и ценой продажи (ценой «бид»).
The Spread is the difference between the buying price of a currency (the 'Ask' price) and its selling price (the 'Bid' price).
Спред бид-аск - это разница между ценой покупки валюты (ценой «аск») и ценой продажи (ценой «бид»). Цена «бид» всегда ниже цены «аск».
The Bid/Ask Spread is the difference between the buying price of a currency (the 'Ask' price) and the selling price (the 'Bid' price). The Bid will always be smaller than the Ask price.
Фиксированные спреды между ценой покупки и продажи: 2-5 пункта для пары EUR/USD.
Fixed spreads between the buy and sell prices: 2-5 pips EUR/USD.
Комиссия за данный тип торговли называется спредом, который составляет разницу между покупной и продажной ценой контракта или так называемой ценой продажи и ценой покупки.
The fee for this type of trading is the ‘spread’, which is the difference between the buying and selling price of the contract or the so-called ‘ask’ and ‘bid’ price.
Мы предлагаем трейдерам фиксированные спреды между ценой покупки и продажи без каких-либо комиссий!
We offer the market trader fixed spreads between the buy and sell prices and no commissions!
Когда же он все-таки наступал, как показывает мой опыт, в девяти случаях из десяти инвестор не успевал совершить повторную покупку этих акций, прежде чем они поднимались до уровня выше цены продажи.
When a bear market has come, I have not seen one time in ten when the investor actually got back into the same shares before they had gone up above his selling price.
Цены покупки и продажи всех доступных инструментов удобно отображаются на главной странице содержимого платформы онлайн-торговли XTrade.
Buy and Sell prices of all the instruments available are helpfully displayed on the main content page of the XTrade online trading platform.
Контракт на разницу – это соглашение между двумя сторонами о выплате разницы между ценой покупки контракта и ценой его продажи.
Contract for difference is an agreement between parties for the difference between contract’s buy and sell prices to be paid.
Тейк-профит: Предложение закрыть сделку по заранее указанной Клиентом цене, которая выше начальной цены сделки, если сделка открыта с предложением покупки указанного количества определенного инструмента, или ниже начальной цены сделки, если сделка открыта с предложением продажи указанного количества определенного инструмента.
Take Profit: means an offer to close a transaction at a price determined in advance by the Client which, in the case of a transaction that is opened by offering to buy a specific number of a certain instrument, is higher than the opening transaction price, and in the case of a transaction that is opened by offering to sell a specific number of a certain instrument, is lower than the opening transaction price.
Стоп-лосс: Предложение закрыть сделку по заранее указанной Клиентом цене, которая ниже начальной цены сделки, если сделка открыта с предложением покупки указанного количества определенного инструмента, или выше начальной цены сделки, если сделка открыта с предложением продажи указанного количества определенного инструмента.
Stop Loss: means an offer to close a transaction at a price determined in advance by the Client which, in the case of a transaction that is opened by offering to buy a specific number of a certain instrument, is lower than the opening transaction price, and in the case of a transaction that is opened by offering to sell a specific number of a certain instrument, is higher than the opening transaction price.
2.1 CFD Ц это соглашение о покупке или продаже контракта, отражающее, в том числе, ситуацию с иностранной валютой, драгоценными металлами, фьючерсами и акци¤ми; прибыль или убыток определ¤ютс¤ разницей между ценой покупки и ценой продажи CFD и наоборот.
2.1 A CFD is an agreement to either buy or sell a contract that reflects the performance of, including amongst others, forex, precious metals, futures and shares; the profit or loss of is determined by the difference between the price a CFD is bought at and the price is sold at and vice versa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité