Ejemplos del uso de "центр управления полётом" en ruso

<>
Я провел три месяца в центре управления полетом на Марс. I spent three months hanging out in mission control on a NASA mission to Mars.
Астронавту нужен кто-то, чтобы поговорить, нужны люди в центре управления полетом, помогающие выходить из сложных ситуаций. Astronauts would need people to talk to, people in mission control to help work them through the tough spots.
Однако центр управления полетом в Хьюстоне будет находиться от него в 11-22 световых минутах, в зависимости от положения Марса и Земли на орбитах. But mission control in Houston is between 11 and 22 light-minutes away, depending on where Mars and Earth are located in their orbits.
наземный сегмент, в который входят станции приема спутниковых данных, известные как локальные пользовательские терминалы (ЛПТ), и центры распространения данных, известные как центры управления полетом (ЦУП); A ground segment consisting of satellite receiving stations, known as local user terminals (LUT), and data distribution centres, known as mission control centres (MCC);
В ходе полета г-н Тирск будет находиться в Центре управления полетом в Оберпфаффенхофене близ Мюнхена, Германия, где он будет выполнять функции координатора связи с экипажем. During the flight, Mr. Thirsk will be stationed at mission control in Oberpfaffenhofen, near Munich, Germany, where he will work as the crew interface coordinator.
"В некоторой степени нам повезло, говорит астронавт Шейн Кимбро, который в тот день находился в центре управления полетом и поддерживал связь с вышедшими в космос Пармитано и Кэссиди. “In some ways we got lucky,” says Shane Kimbrough, the astronaut who was in mission control that day talking to spacewalkers Parmitano and Cassidy.
наземный сегмент, в который входят станции приема и обработки информации со спутников, известные как локальные пользовательские терминалы (ЛПТ), и центры распространения данных, известные как центры управления полетом (ЦУП); A ground segment, consisting of satellite receiving stations, known as local user terminals (LUT) and data distribution centres, known as mission control centres (MCC);
Когда он и еще пятеро астронавтов МКС отправились спать, центр управления полетом думал о том, как решить одну проблему, связанную с протечкой снаружи станции, которую астронавты обнаружили незадолго до этого. When he and the five other astronauts on the International Space Station had gone to bed, mission control was pondering a problem: a leak outside the station the astronauts had discovered earlier that day.
Центр управления серьезно отнесся к их просьбе. Mission control took the request seriously.
Русские с завистью смотрят на американцев, ведь у них большую часть работ по учету выполняет центр управления. Russians look with some envy at the Americans, who rely on ground control to do most of the cataloging.
Кошелек FxPro - это Ваш центр управления финансированием и рисками. Your FxPro Vault is the hub of your account funding management and a valuable risk management tool.
Ее территория составит около 17 акров (7 гектаров), на которой будут расположены «здание коммуникаций, тактический центр управления, учебная база, станция медицинской помощи, база техобеспечения машин... столовая, прачечная и псарня для рабочих собак... It will cover about 17 acres and will include a “communications building, Tactical Operations Center, training facility, medical aid station, Vehicle Maintenance Facility... dining facility, laundry facility, and a kennel to support working dogs...
Если сеть находится не в состоянии Подключено либо имеются проблемы подключения, прокрутите страницу вниз и выберите Центр управления сетями и общим доступом. If your network does not appear as Connected, or if you're having connectivity problems, scroll to the bottom of the page and select Network and Sharing Center.
Нажмите кнопку Пуск, Панель управления, Сеть и Интернет, затем Центр управления сетями и общим доступом. Click Start, click Control Panel, click Network and Internet, and then click Network and Sharing Center.
Запуск и остановка в приложении "Центр управления". Start and stop the event from the Live Control Room.
Добавление оповещений, рекламных пауз и создание роликов с лучшими моментами в приложении "Центр управления" во время трансляции. Insert Broadcast Alerts, Slates, and Create Highlights from the Live Control Room during the live event.
В Windows 8 На экране «Пуск» начните вводить Центр управления сетями и общим доступом, выберите Настройки на панели Поиск, а затем щелкните появившийся значок. On Windows 8: From the Start screen, start typing Network and Sharing Center, select Settings from the Search bar, and then click or tap the icon when it appears on your screen.
Нажмите кнопку Пуск, введите Центр управления сетями и общим доступом в окне Начать поиск, затем щелкните Центр управления сетями и общим доступом в разделе Программы. Click Start, type network and sharing center in the Start Search box, and then click Network and Sharing Center under Programs.
Нажмите Пуск и введите Центр управления сетями и общим доступом в поле «Начать поиск», а затем нажмите клавишу ВВОД. Click Start, and enter Network and Sharing Center in the Start Search box, and then press ENTER.
Проведите вниз по начальному экрану, чтобы открыть меню «Control Center» (Центр управления). From the home screen, swipe down to reveal the Control Center.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.