Beispiele für die Verwendung von "центром города" im Russischen
В бедных окрестностях Санто-Доминго, новая городская Метрокабельная система, состоящая из трех линий воздушных гондол, служит резидентам сотнями футов по вертикале горы, тем самым была закончена изоляция населения из трущоб с центром города.
In the poor neighborhood of Santo Domingo, the city’s new Metrocable system, consisting of three lines of aerial gondolas, serves residents hundreds of vertical feet up a mountainside, ending their isolation from the city center.
Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города.
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
Говорят, он работает в конторе Лански, в центре города.
Word was he works out of the Lansky building in Midtown.
Сейчас он в прямом эфире, в центре города со своим изложением событий.
We go over to him now live at the town centre for a unique perspective.
Кроме того, наблюдается рост плотности населения в отдельных центральных городских районах, поскольку отдельные группы населения возвращаются в центр города.
Yet, there is evidence of increased densities in some inner-city urban areas, as particular groups of the population move back to the city core.
Эта дорога приведет вас к станции и центру города.
This road will lead you to the station and the city center.
Следующая остановка в нашем путешествии погибших душ - жемчужина центра города, Дом-убийца.
And the next stop on our tour of departed souls - the gem of midtown, Murder House.
Было эвакуировано 2000 человек, а центр города и основные железнодорожные пути, выходящие из Осло, были закрыты более чем на три дня.
2000 people were evacuated and the town centre, as well as the main railway tracks out of Oslo, were closed off for more than three days.
Европейские города, в том числе Лондон, ввели плату за въезд в центр города.
European cities, including London, have introduced a fee to drive into the city center.
К тому же я капитан команды специалистов за 30, работающих в центре города.
I'm also the captain of a team in the Little Ivies Professionals Over 30 Who Work In Midtown League.
Семьи ленду селились в основном на окраине города, в районе лагеря Сайо, где находился рабочий поселок, тогда как хема жили в «ситe» (центр города).
The Lendu families were concentrated on the outskirts of the town, in the Camp Sayo area, where the workers compounds were located, while the Hema were living in the cité (town centre).
Недалеко от центра города, ранним утром, вчера.
Just outside the city centre in the small hours, yesterday.
В результате качество образования в школах в центре города и в районах юрт различается.
This leads to differences in quality of education at schools in city center and ger districts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung