Ejemplos del uso de "цену закрытия" en ruso con traducción "closing price"
Например, рынок Форекс открыт круглосуточно, поэтому цену закрытия определить не так-то просто.
The forex market, for example, is open for 24 hours and so the closing price is not easy to identify.
Chinkou Span показывает цену закрытия текущей свечи, сдвинутую назад на величину второго временного интервала.
Chinkou Span shows the closing price of the current candle shifted backwards by the value of the second time interval.
Цену открытия, максимум цены, минимум цены и цену закрытия за определенный период часто обозначают при помощи аббревиатуры OHLC.
The opening price, highest price, lowest price and closing price of a given period is often referred to as the OHLC.
Рынок Форекс, однако, не закрывается всю неделю, поэтому вы должны определиться с той торговой сессией, по которой вы будете считать цену закрытия.
However, with the forex market there are no open and closing times during the week for the market as a whole. You must therefore choose which particular trading session you wish to use for the closing price.
Это означает, что если график является часовым, то тело каждой свечи будет показывать цену открытия часового периода и цену закрытия этого часового периода.
This means that if the chart is a 1 hour chart, then each candlestick body will show the opening price for that 1 hour period and the closing price for that 1 hour period.
А это означает, что НБК может быть вынужден продавать долларовые резервы, уже и так существенно сократившиеся, ради того, чтобы искусственно повышать цену закрытия юаня и удерживать спотовый курс в рамках коридора колебаний 2%.
This implies that the PBOC could be forced to sell its US dollar reserves, already substantially depleted, to push up artificially the closing price of the renminbi and keep the spot rate within the 2% band.
В соответствии с этим новым правилом, центральный паритетный курс должен был учитывать не только цену закрытия предыдущего торгового дня, но и «теоретический обменный курс», который позволял бы удерживать индекс «Китайской системы валютной торговли» (CFETS), представляющий собой корзину из 24 валют, неизменным на протяжении предыдущих 24 часов.
According to the replacement rule, the central parity rate would take into account not just the previous trading day’s closing price, but also the “theoretical exchange rate” that would keep the index of the China Foreign Exchange Trade System, a 24-currency basket, unchanged over the previous 24 hours.
разность между предыдущей ценой закрытия и текущим минимумом.
difference between the previous closing price and the current minimum.
разность между предыдущей ценой закрытия и текущим максимумом;
difference between the previous closing price and the current maximum;
Прибыль/Убыток = Объем позиции х (Цена открытия – Цена закрытия)
Profit/Loss=position volume*(opening price – closing price)
Прибыль/Убыток = Объем позиции х (Цена закрытия – Цена открытия)
Profit/Loss=position volume*(closing price – opening price)
Опорная точка = (Максимальная цена + Минимальная цена + Цена закрытия) / 3
Pivot point = (Highest price + Lowest price + Closing price) / 3
SUM1 — сумма цен закрытия N периодов, отсчитываемая от предыдущего бара;
SUM1 — is the total sum of closing prices for N periods;
Если текущая цена закрытия ниже, чем предыдущая, то сила отрицательна.
If the current closing price if lower than the preceding one, the force is negative.
Чем ближе цена закрытия к минимуму дня, тем больше вычитаемая доля.
The nearer the closing price to the minimum price of the day is, the greater the subtracted share will be.
Чем ближе цена закрытия к максимуму дня, тем больше прибавляемая доля.
The nearer the closing price to the maximum price of the day is, the higher the added share will be.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad