Ejemplos del uso de "ценю" en ruso
Работая с людьми, я уважаю и ценю хорошую работу.
I was a cabinetmaker as a kid so I respect good craftsmanship.
«Я, на самом деле, высоко ценю ваши навыки», — сказал Хилберт.
“I truly respect your skill set,” Hilbert said.
Но имей в виду, обычно я очень ценю всё выразительное.
Ordinarily, I place great value on all things explicit.
Я ценю это, не очень сильно, но достаточно, чтобы упомянуть.
I respect that, not very much, but enough to make it worth mentioning.
Я просто хочу быть с вами откровенным, потому что ценю вас.
I am simply paying you the compliment of being honest.
Я презираю добродетель, не ценю красоту и недоумеваю перед лицом счастья.
I am dismissive of the virtuous, unaware of the beautiful and uncomprehending in the face of the happy.
Вы должны знать, как сильно я ценю, что мы пришли к соглашению.
You must know how greatly pleased I am that we have come to an arrangement.
Фиби, я очень ценю нашу дружбу, но я не лесби и не би.
Phoebe, I treasure our friendship so much, but I am not gay or bi.
Адам приехал высказать свое мнение по поводу этой покупки, что я очень ценю.
Adam's come to give his opinion on my purchase and I've come to value his opinion.
Все эмоции, в частности любовь, туманят чистый, ясный рассудок, который я ценю больше всего.
All emotions, and in particular love, stand opposed to the pure, cold reason I hold above all things.
А теперь это стало моей наградой в конце дня, то, что я по-настоящему ценю.
It's become my reward at the end of the day, something I really cherish.
Я просто хочу сказать как я ценю что вы дали мне шанс работать с вами.
I just wanna tell you how stoked I am that you gave me a chance to be in your flick.
Я тебе признателен и ценю твое отношение, но прошу тебя, не мучь ни меня, ни себя.
But please, torture neither me, nor youself.
И чтобы показать, как я ценю то, что ты прочитал мою пьесу, я сделал тебе это.
And to show my appreciation for reading my play, I made you this.
Я люблю эту аппаратуру, понимаете. Я её действительно ценю, так что мы её не собираемся жечь.
I like this equipment, you know, and I really value it so we're not going to burn the gear.
Знаешь, один из моментов, за которые я ценю Илая, это его непредубеждённый ум, который означает, что он может менять мнение.
Well, you know, one of the things I value about Eli is that he keeps an open mind, which means that he sometimes changes it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad