Ejemplos del uso de "цепная пила" en ruso

<>
У них есть цепные пилы и грузовики. They have chain saws and trucks.
Признав, что использование цепной пилы в отношении государственных департаментов не приводит автоматически к улучшению управления, мы достигли второй стадии нашего процесса преобразований. By recognizing that taking a chain saw to state bureaus does not automatically improve governance, we reached the second stage of our reform process.
Лори пила кола. Laurie drank the cola.
Если цены на недвижимость значительно упадут, может произойти цепная реакция, проглатывая как больших, так и малых инвесторов, и с течением времени приводя к распространенным страданиям обычных африканцев. If real estate prices were to fall dramatically, a chain reaction could occur, taking down big and small investors alike, and over time causing wide suffering to ordinary Africans.
Писательница пила вино. The writer drank wine.
Но неопределённость, недостаток уверенности и политический паралич или политическая цепная реакция могут легко привести к чрезмерному обесцениванию, нанеся значительный ущерб всем частям мировой экономики. But uncertainty, lack of confidence, and policy paralysis or gridlock could easily cause value destruction to overshoot, inflicting extensive damage on all parts of the global economy.
У плохого работника и пила плохая. It is a bad workman that has a bad saw.
Цепная реакция пробуждающегося национализма изменяет политическую панораму Европы весьма опасным образом. The chain reaction of reawakening nationalisms is altering the political landscape in dangerous ways.
Комиссия Кинга-Крейна 1919 г., Отчёт Пила 1937 г., "Белая книга" Великобритании 1939 г., Англо-Американский Комитет по расследованиям 1945 г. и План ООН по разделению 1947 г. the King-Crane Commission of 1919, the 1937 Peel Report, the British White Paper of 1939, the Anglo-American Committee of Inquiry of 1945, and the UN Partition Plan of 1947.
А когда временной сдвиг будет завершён, начнётся цепная реакция. When the timeshift is complete, it'll start a chain reaction.
Я пила водку с русскими генералами, пивные коктейли с британским батальоном. I've drunk vodka with russian generals, black and tans with british battalion troops.
Принимая во внимание радиус взрывной волны, устройство было помещено на одно единственное место на мостике, где цепная реакция не затронула бы всю буровую вышку. Based on the device's blast radius, it was placed in the one spot on the bridge where a chain reaction wouldn't take out the entire rig.
Тут торцовочная пила. There's a miter saw here.
Цепная реакция уничтожит эту комнату и каждого похитителя в этих туннелях. The chain reaction will destroy this chamber and every Reaver within these tunnels.
Латексные перчатки, полуметровая пила для костей, черепное долото, тесак для разделки мяса, три десятка прочных мусорных пакетов, десять полотенец, девять метров пленки и два черных кофе, очень больших. Uh, latex gloves, a 24-inch bone saw, a skull chisel, an industrial meat cleaver, three dozen heavy-duty trash bags, ten bath towels, a 30-foot roll of plastic wrap, and two black coffees, extra tall.
В результате произойдет цепная реакция, схожая с той, что произошла с европейским кризисом суверенного долга, с замкнутым кругом, где суверенный и банковский долг приводят к снижению кредитного рейтинга и резкому росту доходности облигаций. The result will be chain reactions similar to those seen in Europe’s sovereign-debt crisis, with a vicious circle of sovereign and bank debt leading to credit-rating downgrades and a sharp increase in bond yields.
И практикантка пила вино. And the intern did drink the wine.
Если Nonhuman Rights Project добьется в Нью-Йорке успеха, это может стать важным шагом вперед и изменит существующий на протяжении тысячи лет закон, в котором животные определяются как объект права собственности. В результате может возникнуть цепная реакция, которая перельется в другие юрисдикции, говорит профессор права Ричард Капп (Richard Cupp), работающий в калифорнийском Малибу в университете Пеппердайна и являющийся сторонником борьбы за благополучие животных, а не за их права. If NhRP is successful in New York, it could be a significant step toward upending millennia of law defining animals as property and could set off a “chain reaction” that could bleed over to other jurisdictions, says Richard Cupp, a law professor at Pepperdine University in Malibu, California, and a proponent of focusing on animal welfare rather than animal rights.
Пила для кости? A power bone saw?
По словам Брауна, в ходе экспериментов в 1990-х годах применялась более старая методика под названием полимеразная цепная реакция? (ПЦР), и это могло создать проблемы. «Процедура, называемая ПЦР, увеличивает все современные, не поврежденные молекулы ДНК, которые засоряют экстракт частично разложившихся древних молекул и дают ложные положительные результаты, в связи с чем такие молекулы можно ошибочно принять за настоящую древнюю ДНК». Brown explained that an older technique known as PCR was used in the 1990s experiments, and it may have caused problems: “The process, called polymerase chain reaction, will preferentially amplify any modern, undamaged DNA molecules that contaminate an extract of partially degraded ancient ones and give false positive results that might be mistaken for genuine ancient DNA.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.