Exemplos de uso de "частая причина" em russo
Частая причина убытков - неправильный мани-менеджмент.
A frequent cause of losses is wrong money management.
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа.
My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
Благотворительная организация CMT UK сообщила, что неправильно поставленный диагноз - частая проблема среди людей с ШМТ, потому что так мало известно об этом состоянии.
Charity CMT UK said that misdiagnosis is a common problem among people with CMT because so little is known about the condition.
Многие начинающие трейдеры не понимают, что менее частая торговля будет увеличивать их общую прибыль, и чем более терпеливо и точно вы будете исполнять свои сделки, тем больше контроля вы имеете над своей торговлей, а это означает, что вы, в конечном итоге, сможете извлечь из рынка больше денег.
Many beginning and struggling traders do not realize that trading less often will typically increase their overall profit factor, and the more patient and precise you are with your trades, the more control you have over your trading and that means you can ultimately extract more money from the market.
Самая частая проблема, с которой новые трейдеры сталкиваются на VIX рынках – это понимание его обратной зависимости.
If you think the S&P is heading sharply higher then purchasing VIX put options would benefit. The most frequent problem that new traders have in the VIX markets is understanding its inverse relationship.
Частая торговля для такого постоянного уравновешивания портфеля играет решающую роль в обгоне рынка.
Trading frequently in order to rebalance the portfolio in this way plays a crucial role in outperforming the market.
Я уже писал, что больше торгуя, вы не будете делать больше денег - наоборот, менее частая торговля, но с большей точностью, дает вам лучшие шансы.
Remember that trading more does not mean you are going to make more money, trading less frequently but with more precision gives you a better chance.
Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания.
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
Нет возможности размещать публикации в режиме «не в сети», отсутствует возможность долгосрочного доступа, частая авторизация.
No offline posting, no long-term access, must auth often.
При наличии долгосрочного маркера частая авторизация не нужна.
Auth not required often with long-term token.
Наиболее частая в США - это то, что мировая элита замышляет - через группу Бильдерберга и Совет по международным отношениям, в том числе - создать одно Всемирное правительство, которое контролировалось бы самим собой, а не национальными правительствами.
A frequent one in the US is that global elites are plotting - via the Bilderberg Group and the Council on Foreign Relations, among others - to establish a "One World Government" dominated by themselves rather than national governments.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie