Ejemplos del uso de "частная жизнь" en ruso con traducción "privacy"
Но я уверена, что это может быть достигнуто путём, при котором не затрагивается наша частная жизнь. Как сейчас, когда я смотрю на вашу машину со стороны, я на самом деле ничего о вас не знаю.
But I believe it can be done in a way that protects our privacy, just like right now, when I look at your car from the outside, I don't really know about you.
Управление по защите информации осуществляет надзор за выполнением Закона о личной информации и Закона о защите информации (досье полиции) и Закона о муниципальной базе данных (учет и ведение личных дел) и осуществляет проверку того, чтобы личные данные использовались и защищались надлежащим образом и чтобы частная жизнь обычных людей по-прежнему находилась под защитой в будущем.
The Data Protection Authority monitors observance of the Personal Data Protection Act, the Data Protection (Police Files) Act and the Municipal Database (Personal Records) Act, and checks that personal data is used and protected carefully and that ordinary people's privacy will continue to be safeguarded in the future.
Цель хрущевок заключалась в содействии частной жизни.
The khrushchevki’s purpose was to foster personal privacy.
расширил вторжение служб безопасности в частную жизнь американцев;
extended the security services' intrusion into Americans' privacy;
Мы движемся в сторону отказа от частной жизни. Правда.
We're moving towards, you know, a lack of privacy, really.
Представитель Лоуренс сказал TMZ: "Это наглое вторжение в частную жизнь."
A representative for Lawrence told TMZ: "This is a flagrant violation of privacy."
Эти действия не входят в понятие права на частную жизнь.
Those actions don't fit within the right of privacy.
Право на частную жизнь, похоже, тебе безразлично, не так ли?
Privacy laws don't seem to faze you much, do they?
Думаешь, они признают, что нарушили твое право на частную жизнь?
Think they're gonna admit to violating your right to privacy?
защита потребителя, защита частной жизни и безопасности и другие потребности пользователей;
Consumer protection, privacy and security and other user needs;
Эсме снова настаивала на своем праве на частную жизнь и молчание.
Again Esme protested her right to privacy and silence.
Для него это люди, способные лучше всего защитить нашу частную жизнь.
For him, these are the people best placed to enhance our privacy.
Для армии, частной жизни и занятости последствия использования искусственного разума выглядят тревожными.
AI has worrying implications for the military, individual privacy, and employment.
Год назад, Сноуден предупредил мир о вопиющем нарушении частной жизни людей правительствами.
A year ago, Snowden alerted the world to governments’ egregious violation of people’s privacy.
Сочетание сексуальности и неприкосновенности частной жизни обладает анархическим, подрывным влиянием на граждан.
The combination of sexuality and privacy has an anarchic, subversive effect on citizens.
Они сочли, что закон о праве на частную жизнь не был нарушен.
They found that the statute did not violate the right of privacy.
Американский союз гражданских свобод также глубоко обеспокоен и поднимает ряд вопросов относительно частной жизни.
The American Civil Liberties Union is deeply concerned, too, raising a variety of privacy issues.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad