Ejemplos del uso de "частной жизнью" en ruso con traducción "privacy"

<>
Подобные тенденции развития поднимают другую проблему: назовете вы ее «прозрачностью», или назовете «частной жизнью», суть одна — доступность личных данных пользователя. This raises another issue: call it transparency or call it privacy.
Третья тенденция связана с конфликтом между частной жизнью и конфиденциальностью, с одной стороны, и экономической и социальной значимостью бесплатной информации, ее широкого распространения и легкого доступа к ней, с другой стороны. The third trend concerns the conflict between privacy and confidentiality, on the one hand, and the economic and social importance of freely available information and its wide dissemination and easy access, on the other.
Другие делегации выразили озабоченность по поводу последствий таких рамок полномочий с точки зрения конституционных и других основных прав, таких, как права на защиту от необоснованного обыска и задержания, и защиты других прав, связанных с частной жизнью и безопасностью. Other delegations raised concerns about the implications of such a scope of authority for constitutional and other fundamental rights, such as rights protecting against unreasonable search and seizure, and other privacy and security protections.
Цель хрущевок заключалась в содействии частной жизни. The khrushchevki’s purpose was to foster personal privacy.
Эмс, я пытался защитить ее частную жизнь. Ems, I am trying to protect her privacy.
расширил вторжение служб безопасности в частную жизнь американцев; extended the security services' intrusion into Americans' privacy;
Мы движемся в сторону отказа от частной жизни. Правда. We're moving towards, you know, a lack of privacy, really.
Никто не имеет право вторгнуться в мою частную жизнь! No one has the right to invade my privacy!
Представитель Лоуренс сказал TMZ: "Это наглое вторжение в частную жизнь." A representative for Lawrence told TMZ: "This is a flagrant violation of privacy."
Эти действия не входят в понятие права на частную жизнь. Those actions don't fit within the right of privacy.
Право на частную жизнь, похоже, тебе безразлично, не так ли? Privacy laws don't seem to faze you much, do they?
Думаешь, они признают, что нарушили твое право на частную жизнь? Think they're gonna admit to violating your right to privacy?
В смысле, я знаю, что ты ценишь свою частную жизнь. I mean, I get that you value your privacy.
защита потребителя, защита частной жизни и безопасности и другие потребности пользователей; Consumer protection, privacy and security and other user needs;
Эсме снова настаивала на своем праве на частную жизнь и молчание. Again Esme protested her right to privacy and silence.
Для него это люди, способные лучше всего защитить нашу частную жизнь. For him, these are the people best placed to enhance our privacy.
Для армии, частной жизни и занятости последствия использования искусственного разума выглядят тревожными. AI has worrying implications for the military, individual privacy, and employment.
Год назад, Сноуден предупредил мир о вопиющем нарушении частной жизни людей правительствами. A year ago, Snowden alerted the world to governments’ egregious violation of people’s privacy.
Сочетание сексуальности и неприкосновенности частной жизни обладает анархическим, подрывным влиянием на граждан. The combination of sexuality and privacy has an anarchic, subversive effect on citizens.
Они сочли, что закон о праве на частную жизнь не был нарушен. They found that the statute did not violate the right of privacy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.