Sentence examples of "частоту обновления" in Russian

<>
Как изменить частоту обновления рекламы? How do I change the ad refresh rate?
В области Настройки домашних страниц укажите частоту обновления. Under Home pages settings, specify the refresh rate.
Кроме того, мы предлагаем настроить частоту обновления или частоту запроса. We also suggest adjusting your Refresh Rate or Request Rate.
Также можно указать частоту обновления в клиенте Microsoft Dynamics AX. You can also specify a refresh rate in the Microsoft Dynamics AX client.
Чтобы изменить частоту обновления для каждого ID плейсмента, перейдите в раздел «Audience Network» и выберите вкладку «Плейсменты». You can edit your refresh rate for each placement ID by going to the "Audience Network" section in your App Settings and select the Placements tab.
Общие параметры, как правило, включают настройки для базовой регистрации (например, частоту обновления регистрационных форм и аналитики для регистрации прогулов). General parameters primarily include the settings for basic registration, such as refresh rates for registration forms and dimensions for absence registration.
Если изображение на телевизоре или мониторе обновляется очень медленно, то это означает, что телевизор или монитор не может переключиться на более высокую частоту обновления изображения. If the image on your TV or monitor is visibly slow to refresh, it may mean that your TV or monitor is stuck in a low refresh rate.
Помните, что частота обновления влияет только на баннеры. Please note that refresh rate only affects banners.
В EDID описаны режимы, разрешения и частота обновления экрана, которые поддерживает ваш телевизор. The EDID describes the modes, resolutions, and refresh rates that the TV supports.
Более четкие визуальные элементы и более высокая частота обновления (90 кадров в секунду). Crisper visuals and a higher refresh rate (90 frames per second).
Этот параметр задает частоту обновления диаграммы. This parameter defines how often the screen will be updated.
Данный подход позволяет задать частоту обновления таблицы заданий. This approach allows you to define how frequently the job table should be updated.
Если у вас есть дискретная графическая карта для работы с Windows Mixed Reality Ultra, но по умолчанию она выбирает частоту обновления в 60 Гц (60 кадров в секунду), используйте полноразмерный адаптер DisplayPort — HDMI 2.0, чтобы подключить гарнитуру и обеспечить частоту обновления в 90 Гц. If you have a discrete graphics card that should run Windows Mixed Reality Ultra, but it's defaulting to a 60 Hz (60 frames per second) refresh rate, use a full-size DisplayPort to HDMI 2.0 adapter to plug in your headset and enable a 90 Hz refresh rate.
Этот параметр определяет частоту обновления поля блокировки после получения службой EdgeSync блокировки для пограничного транспортного сервера. This setting determines how frequently the lock field is updated when an EdgeSync service has acquired a lock to an Edge Transport server.
Вы можете выбрать скорость обновления рекламных баннеров, чтобы установить оптимальную для своего приложения частоту демонстрации рекламы. You can choose the ad refresh rate for your banner ads to make sure your users are seeing ads as frequently as makes sense for your app.
Мы решили провести первый полет и сделать перерыв на обновления, так мы и поступили. We had decided to do a first flight and to do an update period and that's what we have done.
Они измеряли частоту сердцебиения животных и анализировали их поведение. They measured the pets' heart rates and analysed their behaviour.
"NSA.gov был недоступен в течение нескольких часов сегодня вечером из-за внутренней ошибки, которая произошла во время планового обновления", - сообщило разведывательное агентство в официальном электронном письме. "NSA.gov was not accessible for several hours tonight because of an internal error that occurred during a scheduled update," the spy agency said in an emailed statement.
Таким образом, учитывая эту прямую связь, многие трейдеры ассоциируют частоту выигрыша и правоту на рынке с прибыльностью и успехом в торговле. Thus, given these positive societal connections and beliefs about winning and being right, it’s no surprise that most traders associate “winning” and being “right” in the market with being a profitable and successful trader.
"Тестовая модель самолета не оставалась на земле дольше, чем ожидалось", - сказал Бодуан во время телефонной конференции, добавив, что на время простоя самолета были запланированы наземные испытания и обновления программного обеспечения. "The test plane didn't stay on the ground longer than anticipated," Beaudoin said in a conference call, adding that ground tests and software updates were scheduled during the plane's downtime.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.