Ejemplos del uso de "частям" en ruso con traducción "some"

<>
Еще раньше оно разработало новую систему, позволяющую тем, кто путешествует в Интернете, получать доступ к некоторым частям ранее запрещенных сайтов, но сейчас оно разворачивает систему «вынюхивания» содержания передаваемых по сети пакетов информации, с тем чтобы ограничить доступ к другим разделам этих сайтов. More recently, it developed a new system that allows surfers to access some sections of formerly banned sites, but deploys packet-sniffing technology to deny access to other sections.
Часть оппозиции возникает из непонимания. Some of the opposition stems from misunderstandings.
Мир утерял часть своего очарования. The world had lost some of its enchantment.
Мир утратил часть своего очарования. The world had lost some of its enchantment.
Часть пути нужно пройти пешком. Some of it is about walking.
Утешьте меня, мир разваливается на части. Give me some comfort; my world is falling apart.
Я отдал каналу часть своей зарплаты. I gave the network back some money off my salary.
Часть контента Xbox Live временно недоступна. Some Xbox Live content is temporarily unavailable
Ты съел часть заплесневелой садовой мебели. You ate some moldy lawn furniture.
Действительно, Ху стремится восстановить часть блеска Мао. Indeed, Hu has sought to restore some of Mao's luster.
Вернем назад наши деньги, хотя бы часть. Getting our money back, some of it at least.
И мы сохраним часть для следующего поколения. And we save some of those for the next generation.
Некоторая часть из этих денег будет сохранена. Some of it will be saved.
Часть этих денег будет выплачена в дивидендах. Some of that money will be paid out in dividends.
Внимание: часть вкладок окна "Терминал" может отсутствовать. Attention: Some tabs of the "Terminal" window can be absent.
Определенная часть данных дебатов получила широкое освещение. Some of this debate was widely publicized.
и часть этих денег возвращается производителю машины, And some of it will go back to the car maker.
И надо добавить некоторые части, и так далее. And then you need to add some more ports, and more.
Одна часть - уже пустыня, другая - значительно разъедается песком. Some are already deserts; others are being seriously degraded by the sand.
Часть этих команд продублирована на панели инструментов "Стандартная". Some of these commands are duplicated in the "Standard" toolbar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.