Ejemplos del uso de "чемпиону" en ruso

<>
Оно просто не принадлежит Безрассудному, быку чемпиону. It just didn't come from Bodacious, the champion bull.
Во-первых, чемпиону весом 67 килограммов нужно вернуться в ту категорию, где он превосходил других, дабы напомнить фанатам, чего он стоит. First, the 145-pound champ must return to the weight class where he excelled to remind fans what he is capable of.
Следующий полуфинальный поединок покажет кто будет противостоять действующему чемпиону. The next semi-final will determine who will face the defending champion.
В финальном поединке россиянин уступил чемпиону мира 2011 и 2013 годов японцу Масаси Эбинуме. In the final fight, the Russian went up against the Japanese 2011 and 2013 World Champion, Masashi Ebinuma.
Три дня вы будете проверять свою храбрость, воинские навыки, и конечно, бросите вызов действующему чемпиону, моему сыну, принцу Артуру. Over the next three days, you will test your bravery, your skills as warriors and, of course, challenge the reigning champion, my son, Prince Arthur.
Я прочел в газете, что Гораций Барре выходит на пенсию, а это означает, что титул переходит к предыдущему чемпиону, Луи Сиру. I saw in the paper that Horace Barré is retiring, which means that his title goes back to the previous champion, Louis Cyr.
Затем в 1997 году компьютер "Deep Blue" компании IBM поразил мир, нанеся поражение чемпиону мира Гари Каспарову. Это событие наверняка надолго запомнится как историческая веха современного человечества. Then, in 1997, in what will surely long be remembered as a historical milestone for modern man, IBM’s “Deep Blue” computer stunned the world by defeating the world champion Garry Kasparov.
В рамках празднования в 2003 году Международного женского дня 12 марта 2003 года в штаб-квартире ЮНЕСКО французскому художнику и бывшему всемирному чемпиону — участнику морских регат Титуану Ламазу было присвоено звание Художника-борца за мир ЮНЕСКО в знак признания его достижений в области искусства, которые способствуют поощрению расширения возможностей и осуществления прав человека женщин. Titouan Lamazou, French artist and former World Champion of offshore sailing races, was designated, within the framework of the celebrations of International Women's Day 2003, UNESCO Artist for Peace on 12 March 2003 at UNESCO headquarters, in recognition of his artistic accomplishments which favour women's empowerment and women's human rights.
Он дважды чемпион передней линии. He's a doubles frontcourt champion.
Да, а кто действующий чемпион? Yeah, who's the reigning champ?
И ты чемпион по бадминтону. And you're a regional racquetball champion.
Он был чемпионом в полутяжелом. He used to be Light Heavyweight Champ.
Чемпион должен защищать свой титул. A champion should defend his title.
Как насчет пропустить разок, маленький чемпион? How's about you sit this one out, kid champ?
Вилли был чемпион по фехтованию. Willy was a champion fencer.
Чемпион, а ты жди в ангаре. Champ, wait in the hangar.
Я единственный чемпион по классикам. I am a singles champion of hopscotch.
Покажи им почему ты действующий чемпион. Show 'em why you the reigning champ right now.
Вы, сэр, действительно чемпион чемпионов. You sir truly are the champion of champions.
Приятель, маленький Коннор срыгивает, как чемпион. Connor burps like a champ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.