Ejemplos del uso de "червь" en ruso con traducción "worm"

<>
Traducciones: todos110 worm101 otras traducciones9
Серый Червь, Красная Блоха, Черная Крыса. Grey Worm, Red Flea, Black Rat.
Сейчас червь как котенок, играющий с клубком. Right now, the worm is like a kitten playing with a ball of string.
Я должен убить тебя на месте, червь! I should kill you on the spot, worm!
Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж. The worm is as painful strand under skin palpable.
Твой червь и маленькая змейка, они одинаковые Oh, your worm and your little snake, they're exactly the same
Червь, вирус или другая программа могла остановить службу. A malicious worm, virus, or other program may have stopped the service.
Этот червь - опасная доисторическая тварь, и мы приехали бесшумно схватить и увезти её. That worm's a dangerous prehistoric creature and we're here to capture it quietly and take it away.
Гвинейский червь может стать второй болезнью в истории человечества, которая была полностью побеждена. Guinea worm is now on a path to becoming the second human disease ever to be eradicated.
Червь создает стену, использует выделения, чтобы выключить иммунную реакцию и контролировать поток жидкости. The worm builds a wall, uses secretions to shut down the body's immune response and control fluid flow.
Мой боевой червь использует дыхание чумы и твой отстойный страж получает минус 2 урона. My great worm uses its plague breath and your lame force guardian takes 2 damage.
На грани уничтожения находится и гвинейский червь, отвратительный тропический паразит, который переносится через заражённую воду. Also on the brink of eradication is guinea worm, a nasty tropical parasite that spreads via contaminated water.
Те начинают стремиться к поверхности воды, где их съедает утка, после чего червь завершает свой жизненный цикл. As the crustacean gravitates toward the surface of the water, it is eaten by a duck, at which point the worm completes its lifecycle.
Простая программа, червь, который может сделать данные нечитаемыми, вредоносный код, на который у Дарлин ушло, может, часа два. A simple program, a worm that can make data unreadable, malware that took Darlene maybe two hours to code.
Веки вечные наша боль будет болью привязанной женщины, не в состоянии двинуться, в то время как огненный червь пожирает ее внутренние органы. Forever more, our pain will be as the pain of a woman tied down, unable to move, where one fiery worm eats into her vitals.
Хорошим примером является сбор разведданных, а тщательно разработанный червь Stuxnet, который отключил иранские ядерные центрифуги, судя по всему, был создан по заказу правительства. Intelligence collection is a good example, and the elaborate Stuxnet worm that disabled Iranian nuclear centrifuges seems to have been a government creation.
В этом дереве полно червей. The whole tree's full of worms.
Это самка этого типа червей. This is a female of this kind of worm.
Тут и крабы, и черви. Here's crabs here, worms here.
Ему удалось схватить трубчатого червя. He's managed to grab a tip of these worms.
Папочка пошел на корм червям. Daddy's feeding the worms.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.