Ejemplos del uso de "четвертого" en ruso
Что ты здесь делаешь в половине четвертого утра?
What are you doing here at half past three in the morning?
У каждого четвертого ребенка в Южном Бронксе астма.
One out of four South Bronx children has asthma.
Двадцать четвертого октября вы можете выступить против этой несправедливости.
On October 24, you can stand up against this injustice.
Это, например, британские танки Марка Четвёртого в 1916 году.
Those, for example, are Mark IV British tanks from 1916.
Мне надо быть на станции Шэрон в половине четвертого.
I gotta be at the Sharon railroad station at 3:30.
Госсекретарь Хиллари Клинтон назвала выборы четвертого декабря «ни справедливыми, ни свободными».
U.S. Secretary of State Hillary Clinton lambasted the elections as "neither fair nor free" on Dec. 4.
Этот переключатель указывает, что нужно удалить номера страниц для четвертого уровня оглавления.
This switch tells Word to suppress page numbers for TOC level 4.
И вот я здесь, перед обедом в мой первый день из моего четвертого года обучения.
And here I am, before lunch on my first day of my senior year.
Я хочу реверсировать тягу третьего и четвертого, так я смогу развернуть самолет и расчистить стоянку.
I want reverse thrust on three and four so I can turn the aircraft and clear that ramp.
Более сорока процентов населения Свазиленда носят в себе вирус иммунодефицита, смерть на середине четвертого десятка - не редкость.
More than forty percent of people in the Swaziland carry the immunodeficiency virus, and dying in you mid-thirties is by no means rare.
Для обеспечения доступа к рынкам в рамках четвертого способа поставок услуг было предложено ввести в практику " визу ГАТС ".
The implementation of a “GATS visa” has been suggested to ensure market access for Mode four.
Валютный курс по парам EURUSD, GBPUSD, USDCHF и т.д. записывается с точностью до четвертого знака после запятой.
Exchange rates for pairs EURUSD, GBPUSD, USDCHF, etc. have 4 decimal digits.
Ниже мы расскажем о том, какие типы платного контента вы можете смотреть через Apple TV третьего и четвертого поколения.
This article covers the YouTube app on 3rd and 4th generation Apple TV devices only.
Счета этого типа котируются по системе Instant Execution с точностью до четвертого знака после запятой (например, EUR/USD 1,3508).
The accounts of this type are listed on the Instant Execution System with quotes up to four decimal places (for example, EUR / USD 1,3508).
Вернулся с обеда только в четверть четвертого, то есть, когда в 2.30 Владимир позвонил вновь, я опять попросил его перезвонить.
He didn't get back from lunch till 3.15, so when Vladimir rang in at 2.30, I had to put him off again.
Бубонная чума, или черная смерть, зародилась в Азии, однако, распространившись, она унесла в четырнадцатом веке жизни каждого четвертого или третьего жителя Европы.
Bubonic plague, or the Black Death, originated in Asia, but its spread killed a quarter to a third of Europe's population in the fourteenth century.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad