Ejemplos del uso de "четырнадцатого" en ruso

<>
Traducciones: todos190 fourteenth183 otras traducciones7
Четырнадцатого сентября комиссия должна выпустить свой долгожданный отчет. On September 14, the Commission will issue its long-awaited report.
Четырнадцатого, к концу дня, на острове не останется ни одной живой души. Not one living soul will remain on the island by the end of the day on the 14th.
Четырнадцатого сентября шведские избиратели должны будут проголосовать за вступление Швеции в еврозону. On September 14, Swedish voters will vote on whether to join the Euro.
Четырнадцатого мая правительства различных стран мира соберутся в Брюсселе под эгидой ООН для того, чтобы обсудить незавидное положение бедных стран. Governments from around the world will gather in Brussels under UN auspices on May 14th to discuss the plight of poor countries.
В разделе 7.1.1 четырнадцатого пересмотренного издания Типовых правил ООН также содержатся ссылки на " Основные принципы ИМО/МОТ/ЕЭК ООН, касающиеся погрузки в грузовые транспортные единицы ". The 14th revised edition of the UN Model Regulations also contains references to the IMO/ILO/UNECE “Guidelines for Packing Cargo Transport Units” under section 7.1.1.
Четырнадцатого июля произошло, пожалуй, одно из наименее удививших событий года в валютной политике - Банк Японии, наконец, отказался от своей политики нулевой процентной ставки впервые за шесть лет. On July 14th in what was perhaps one of the least surprising policy moves of the year the Bank of Japan finally lifted its Zero Interest Rate Policy for the first time in six years.
Комиссия приветствовала доклад Научного подкомитета о работе его четырнадцатого заседания, состоявшегося в Мар-дель-Плате, Аргентина, 23 и 24 ноября 1999 года, и приветствовала продолжающееся сотрудничество между ИНИДЕП и Имперским колледжем, особо подчеркнув достигнутый прогресс в изучении проблем, влияющих на запасы южной путассу. The Commission welcomed the report of the Scientific Subcommittee on its 14th meeting, which was held in Mar del Plata, Argentina, on 23 and 24 November 1999 and the continuing cooperation between INIDEP and the Imperial College, highlighting particularly the progress made on understanding problems affecting Southern Blue Whiting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.