Sentence examples of "чип с интегральными схемами" in Russian
Насколько хорошо ты знаком с цифровыми интегральными микросхемами?
How familiar are you with miniaturized integrated logic circuits?
Все коммерческие операции и договоры, заключенные между компанией FXDD и Клиентом, регламентируются условиями настоящего Клиентского Соглашения, условиями Правил и Инструкций коммерческой деятельности компании FXDD или дополнительными схемами или условиями, которые время от времени включаются или исправляются компанией FXDD и которые должны составлять единое целое с настоящим Договором до тех пор, пока они не будут выложены на официальном сайте компании FXDD.
All Transactions and all Contracts entered into between FXDD and the Customer, shall be governed by the terms of this Customer Agreement and the terms of FXDD's Trading Rules and Regulations or FXDD additional schedules or terms, which may from time to time be set forth or amended by FXDD and which shall constitute an integral term of this Customer Agreement upon being posted on FXDD's website.
Мире, где каждому родившемуся организму при рождении имплантируют чип, с которым он становится существом, находящимся под тотальным контролем.
A world, where each new-born is implanted with a chip, which makes their existence completely subjugated.
Разрабатывая партнёрские программы Форекс с ведущими финансовыми институтами и контрагентами, мы расширили спектр предлагаемого нами сотрудничества в сфере брокерских услуг. Наша партнёрская программа Форекс (Forex) представлена несколькими схемами сотрудничества:
Creating Forex Affiliate Programs, which include leading financial institutions and partners, we expanded the range of our cooperation in the field of brokerage service to include several different schemes:
Процветание растущего индо-американского населения сделало его влиятельным меньшинством в США, которое включает в свои ряды тысячи докторов и медсестер, профессионалов в инновационной Силиконовой долине (один из которых изобрел чип Pentium, а другой создал Hotmail), генеральных директоров Citigroup и Pepsi, двух американских астронавтов и молодого губернатора Штата Луизиана, в дополнение к таксистам, дежурным бензоколонок и клеркам в круглосуточных магазинах.
The successes of the growing Indian-American population have made it an influential minority in the US, including thousands of doctors and nurses, innovative Silicon Valley professionals (one of whom invented the Pentium chip, while another created Hotmail), the CEOs of Citigroup and Pepsi, two US astronauts, and the young governor of Louisiana - in addition to taxi-drivers, gas-station attendants, and clerks at all-night convenience stores.
Эта статья исследует причины такого исторического отношения и взаимодействие между этими двумя альтернативными схемами для оценки широкого рынка.
This article examines the reasons behind this historical relationship, and the relative valuation between these two alternative weighting schemes for the broad market gauge in 2013.
Во-вторых, необходимо использовать прекрасно функционирующий электронный чип, который уже установлен в футбольном мяче для четкого определения, пересек ли мяч пределы поля или все важные для гола линии площадки.
Second, we need to make use of the perfectly functioning electronic chip already inside the ball to settle decisively whether a ball has crossed the field's boundaries or its all-important goal lines.
Вы не будете заниматься незаконным сетевым маркетингом в Facebook, например, схемами финансовых пирамид.
You will not engage in unlawful multi-level marketing, such as a pyramid scheme, on Facebook.
Теперь он полагает, что вы продажные агенты ЦРУ, которые хотят перепродать ему чип.
He now believes you're rogue CIA agents who want to sell the chip back to him.
Хорошо функционирующий рынок должен был бы отдавать предпочтение банкам с правильной политикой в отношении финансовых рисков, правильными компенсационными схемами, правильным разделением рисков и поэтому правильным корпоративным управлением.
A well-functioning market would produce outcomes that favor banks with the right exposures, the right compensation schemes, the right risk-sharing, and therefore the right corporate governance.
Разница между двумя этими схемами заключается в том, что моя будет обеспечивать мгновенное облегчение для Италии и Испании.
The difference between the two schemes is that mine would provide instant relief to Italy and Spain.
Для успешного конкурирования с используемыми Китаем схемами развития государственного и частного секторов за счет стимулирования экспорта, другие страны Азии в настоящее время проводят аналогичную политику.
In order to compete with China's export-boosting public-private schemes, other Asian countries are now pursuing similar policies.
Может ты видешь и слышишь меня, потому что пока ты спал, я имплантировала чип тебе в голову и передала свой образ.
Maybe you see and hear me because while you were sleeping, I implanted a chip in your brain that transmits my image right into your conscious mind.
Популизм партии "тайцы любят тайцев" характеризовался распределением доходов, дешевым здравоохранением, эффективными схемами микро-кредитования, а также впечатляющим набором политических инноваций, которые обеспечивали Таиланду дорогу в глобализацию двадцать первого века.
Thai Rak Thai's populism featured income redistribution, cheap health care, micro-credit schemes, and a dazzling array of policy innovations that ushered Thailand into twenty-first-century globalization.
Уэсли и Чип чисты, но взгляните на кровь на одежде Киши.
Wesley and Chip were clean, but look at all the blood on Keisha's clothes.
У него все стены в офисе разрисованы какими-то дурацкими схемами, полной тарабарщиной.
He's got all these wacked-out charts and mumbo jumbo drawn all over his office walls.
По какой-то причине программа входила в "алгоритм абсурда" и выключалась, а этот чип стал развивать качества живого организма.
For some reason our software fell into "algorithm absurd" and shut down, while this chip started developing some qualities of a living being.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert