Ejemplos del uso de "чипы" en ruso con traducción "chip"
Но мы не можем просто оставить эти чипы и бросить беднягу.
Yeah, but we can't just drop these chips off and leave the poor bastard.
В основном, мы берём детали из спутниковых телефонов или компьютеров - чипы.
We basically are taking the same satellite phone parts, or the same parts that are in your computer, chips.
Споры "полупроводниковые чипы против картофельных чипсов" также акцентировали внимание на другом моменте.
The "semi-conductor chips versus potato chips" debate also underlined a different point.
Если вы хотите найти эффективные механизмы хранения информации, возможно, это будут не чипы.
And if you're thinking of efficient information storage mechanisms, it may not turn out to be chips.
Историю нашей преданной своему делу команды можно описать в двух словах: рыбы и чипы.
So the story of our team, a dedicated team, is fish and chips.
Так что теперь у нас есть органические компьютерные чипы, сделанные из живых самогруппирующихся нейронов.
So now we have organic computer chips made out of living, self-aggregating neurons.
Можешь переместить контроллер прерываний, и тогда, может, слегка подвинуть эти четные чипы RAM вниз.
You could move the interrupt controller and then maybe scootch those parity RAM chips down.
Новые технологии, включая т.н. "генные чипы", сделали возможным одновременное измерение активности тысячи генов.
New techniques, including "gene chips", have made it possible to measure the activity of thousands of genes simultaneously.
В конце концов, Швейцария не имеет своего какао, а Китай не производит передовые чипы памяти.
After all, Switzerland has no cocoa, and China does not make advanced memory chips.
Ты помнишь, 10 лет назад, банки и предприятия, при поддержке правительства, предоставили чипы и ПИН-коды?
You remember about 10 years ago, banks and businesses, encouraged by the government, introduced the chip and PlN system?
У Массачусетского технологического института есть новый радио чип, который использует намного меньше энергии, чем наши чипы.
MIT just has a new radio chip that uses far less power than our chips.
Это будет концом закона Мура, но не экспоненциального роста вычислительных мощностей, потому что чипы пока ещё плоские.
That'll be the end of Moore's Law, but it won't be the end of the exponential growth of computing, because chips are flat.
Это сложно произнести, но в интернете один миллиард компьютерных чипов, если вы посчитаете все чипы во всех компьютерах.
They're hard to tell, but there's one billion PC chips on the Internet, if you count all the chips in all the computers on the Internet.
Ли понял, что его компания может соединить стандартные чипы Intel и свое собственное программное обеспечение с целым рядом цифровых датчиков.
Liu realized that Neusoft could link standard Intel chips and its own imaging software to a range of digital sensors.
Он всегда делал телефоны так, чтобы счета за оплату не приходили, чипы для компьютеров, бесплатные программы, в общем все в этом духе.
He was always making smart phones where you wouldn't get billed, chips for computers, free downloads, that sort of thing.
С другой стороны, вы могли бы производить картофельные чипсы, продавать их за полупроводниковые чипы, которые вы могли бы поместить в ваш компьютер и стать компьютерным волшебником!
On the other hand, you could produce potato chips, trade them for semiconductor chips that you put into your PC, and become a computer wizard!
Многие сторонники полупроводниковых чипов предположили, что то, над чем вы работаете, определяет, в перспективе, окажитесь вы болваном (производя картофельные чипсы) или самым модным модернистом (производя полупроводниковые чипы).
Many proponents of semiconductor chips also presumed that what you worked at determined whether, in your outlook, you would be a dunce (producing potato chips) or a "with-it" modernist (producing semiconductor chips).
Я аргументировал, с другой стороны, что вы могли бы производить полупроводниковые чипы, торговать ими за картофельные чипсы, а затем жевать их сидя перед телевизором и становясь постепенно болванами.
I have argued, on the other hand, that you could produce semiconductor chips, trade them for potato chips, and then munch them while watching TV and becoming a moron.
А наши коллеги из университета Тафтса сочетают такие модели с тканеинженерными костями для изучения того, как рак распространяется по организму. Подобные мультитканевые чипы будут следующим этапом таких исследований.
And some of our colleagues at Tufts are mixing models like these with tissue-engineered bone to see how cancer might spread from one part of the body to the next, and you can imagine those kinds of multi-tissue chips to be the next generation of these kinds of studies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad