Exemples d'utilisation de "числа с плавающей точкой" en russe
Все числа с плавающей точкой будут поддерживать шесть точных точек.
All floating point numbers will maintain six precision points.
Устранена проблема, возникающая в Internet Explorer, когда для стиля CSS числа с плавающей точкой задано значение "центр" на веб-странице.
Addressed issue that occurs in Internet Explorer when the CSS float style is set to "center" in a webpage.
В этом примере priceCurrency — это строка с трехбуквенным кодом ISO (ISO code), обозначающим валюту покупателя, а priceAmount — значение с плавающей точкой (float), обозначающее потраченную сумму.
In this example priceCurrency is a string containing the 3-letter ISO code for the currency that the user spent, and priceAmount is a float containing the quantity spent.
Двойное с плавающей точкой — для чисел с плавающей точкой от -1,797 x 10308 до +1,797 x 10308, которые имеют до 15 значимых разрядов.
Double — For numeric floating point values that range from -1.797 x 10308 to +1.797 x 10308 and up to 15 significant digits.
Двойное с плавающей точкой. Используется для чисел с плавающей точкой от –1,797 x 10308 до 1,797 x 10308, которые имеют до пятнадцати значимых разрядов.
Double Use for numeric floating point values that range from -1.797 x 10308 to 1.797 x 10308 and up to fifteen significant digits.
Если устранить проблему таким образом не удается, возможно, причина в том, что числовое поле имеет тип Длинное целое вместо Двойное с плавающей точкой.
If increasing the width doesn't resolve the issue, the cause might be that the data type of a numeric field is set to Long Integer when it should have been set to Double.
Одинарное с плавающей точкой — для чисел с плавающей точкой от -3,4 x 1038 до +3,4 x 1038, которые имеют до 7 значимых разрядов.
Single — For numeric floating point values that range from -3.4 x 1038 to +3.4 x 1038 and up to seven significant digits.
Одинарное с плавающей точкой. Используется для чисел с плавающей точкой от –3,4 x 1038 до 3,4 x 1038, которые имеют до семи значимых разрядов.
Single Use for numeric floating point values that range from -3.4 x 1038 to 3.4 x 1038 and up to seven significant digits.
Впервые японцы изобрели самый быстродействующий суперкомпьютер NEC Earth Simulator, позаимствовав разработки США, а двумя годами позже - кстати, мощность этого компьютера насчитывает триллион операций с плавающей точкой в секунду - вздох облегчения:
The Japanese had, for the first time, created the fastest supercomputer - the NEC Earth Simulator - taking the primary from the U.S., and about two years later - this, by the way, is measuring the trillion floating-point operations per second that the computer's capable of running - sigh of relief:
Теперь можно добавить ключ для отображения числа с пробелом. Сделав это, нажмите кнопку «ОК».
Now, you can add the switch to format the number with commas, and click OK.
Когда обычные ипотечные кредиты не привели к достаточному росту экономической активности, он способствовал тому, чтобы они брали ипотечный кредит с плавающей ставкой - в то время, когда процентным ставкам больше некуда было деваться, кроме как ползти вверх.
When normal mortgages did not prime the pump enough, he encouraged them to take out variable-rate mortgages - at a time when interest rates had nowhere to go but up.
Отображение месяца в виде числа с начальным нулем, если он необходим.
Displays the month as a number with a leading zero when appropriate.
Если мы избавимся от сопроцессора, потеряем скорость вычислений с плавающей запятой.
If we get rid of the coprocessor, we lose floating-point speed.
Отображение часов в виде числа с начальным нулем, если он необходим.
Displays the hour as a number with a leading zero when appropriate.
Даже критики Бачелет согласны с тем, что в Чили базовая макроэкономическая политика не изменится: независимый Центральный банк проявляет приверженность ценовой стабильности, режиму свободной торговли с плавающей валютой, и фискальной политике, которая будет соблюдать низкий дефицит и государственный долг.
Even Bachelet’s critics agree that Chile’s basic macroeconomic policies will not change: an independent central bank committed to price stability, a free-trade regime with a floating currency, and a fiscal policy that will keep deficits and public debt low.
Отображение дня в виде числа с начальным нулем, если он необходим.
Displays the day as a number with a leading zero when appropriate.
Низкие процентные ставки означали, что дефициты могли быть профинансированы путем выпуска государственных облигаций с плавающей ставкой.
Low interest rates meant that deficits could be financed by floating bonds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité