Exemples d'utilisation de "чистое" en russe
Traductions:
tous3997
clean1700
net1535
pure509
clear109
blank42
mere29
sheer16
pristine15
neat8
solid5
true5
absolute5
simple2
live1
unalloyed1
autres traductions15
Чистое досье, выдающийся застройщик в Колумбии.
Clean record, prominent real estate developer in Colombia.
Кроме следов ранения в сердце и горло, тело в основном чистое.
Other than the stab wounds to her heart and her throat, her body was mostly pristine.
Международный персонал: чистое увеличение на 2 должности
International staff: net increase of 2 posts
Если взять шкалу темного неба Бортла (Bortle Dark-Sky Scale), то полная Луна может привести вас с 1-го номера — наиболее чистое и естественное темное небо из всех возможных вариантов — прямо до 7-го или 8-го уровня, затмевая таким образом даже самые яркие звезды.
When you look at the Bortle Dark-Sky Scale, a full Moon can take you from a "1" — the most pristine, naturally dark sky possible — all the way up to a 7 or 8, washing out even bright stars.
Международный персонал: чистое увеличение на 7 должностей
International staff: net increase of 7 posts
Чистое соединение показано справа, для контраста.
A pure compound is shown on the right, for contrast.
Военная служба за плечами, чистое прошлое, фотогеничность.
Service background, clean history, photogenic.
Чистое НЗП представляет инвестиции, сделанные компанией в проект.
The net WIP represents the investment that the company has made in the project.
«Это чистое непредвиденное, эмерджентное свойство, — отмечает Кузин.
“That’s purely an emergent property,” Couzin says.
Но давайте мы, глядя на чистое голубое небо, не будем обманывать себя самих и утверждать, что все хорошо.
But let us not be deceived, when looking at a clear blue sky, into thinking that all is well.
В итоге, чистое снижение составило 300 миллиардов евро.
Still, that implies a net decrease of EUR 300 billion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité