Sentence examples of "чистую" in Russian

<>
Давайте покажем хорошую и чистую игру. Let's have a nice clean game, everyone.
Все секторы сырьевых товаров, кроме животноводческого, наблюдали чистую продажу All commodity sectors save livestock saw net selling
К несчастью, невозможно бросить бомбу в чистую математику. Unfortunately, it is not possible to throw a bomb into pure mathematics.
Я вижу чистую реку, рыбу размером с ногу. I see a clear river, fish as big as a man's leg.
Приключение дарит нам чистую радость. а радость и есть вершина жизни. What we get from this adventure is just sheer joy, and joy, after all, is the end of life.
В связи с недавними просчетами, мы должны откалибровать наши политические радары, а это означает учет всех потенциальных источников помех, а не только тех, что вписываются в чистую историю. In the wake of recent miscalculations, we must recalibrate our political radars – and that means accounting for all potential sources of interference, not just those that fit a neat narrative.
Что ж, если вы будете честны со мной, если расскажете чистую правду, в этом случае я единственный здесь человек, кто может вам помочь. Well, if you're honest with me, if you tell me the absolute truth, then I'm the only one out here who can help you.
При помощи него мы получим чистую воду. And through this we will have clean water.
Такие сборы могут влиять на вашу чистую прибыль или чистые убытки. Such charges may affect your net profit or loss.
Впервые в истории, мы вырастили чистую идеологию, где каждый работающий процветает, защищенный от вредителей. For the first time in all history, a garden of pure ideology, where each worker may bloom, secure from the pests.
Мы медленно движемся мимо покрытого мхом бревна и видим оленя, пьющего кристально чистую воду. We slowly pan up over a mossy log to see a deer drinking crystal-clear water.
Я хочу видеть хорошую и чистую игру. Now, I want a nice, clean game.
Как следствие, система национального здравоохранения фактически обеспечивает чистую выгоду работнику со средним доходом. As a consequence, the national health-care scheme actually provides a net benefit for the average income earner.
Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую. That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper.
В офисное здание и на трупную ферму чистую бутилированную воду доставлял один и тот же парень. The same guy delivered Clear Spring bottled water to the office building and the body farm.
Мы играем в чистую игру с чистыми иголками. We only play the clean needle game with clean needles.
Показатели растительного покрова будут учитывать тип растительности, площадь, биомассу и чистую первичную продуктивность (ЧПП). The vegetation indicators will take into account vegetation type, cover, biomass and net primary productivity (NPP).
Значение, равное 1, указывает на чистую среду Exchange Server 5.5, и значение, равное 2, указывает на смешанный режим Exchange. A value of 1 indicates a pure Exchange Server 5.5 environment, and a value of 2 indicates Exchange mixed mode.
Сестра Джейн, Вы должны носить чистую и выглаженную одежду. Sister Jane, you must remember to keep garments clean and ironed.
Согласие с подходом энтузиастов или скептиков зависит от взглядов на чистую выгоду финансовых инноваций. Whether one agrees with the enthusiasts or the skeptics depends on one's views about the net benefits of financial innovation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.