Ejemplos del uso de "чтением" en ruso con traducción "read"

<>
И я увлекался чтением таких авторов как Джеймс Миченер и Джеймса Клавелла и Айн Рэнд. And so I used to read authors like James Michener and James Clavell and Ayn Rand.
Просмотрите системный журнал и убедитесь, что в нем отсутствуют ошибки, связанные с чтением или записью данных на диске либо с истечением времени ожидания. Review the System log, and make sure that there are no disk read, write, or time-out errors being logged.
А потому они бьют детей. Я сама это видела. Детей кормят дважды в день, сухарями с водой. Им редко позволяется играть в игры. Им приказывают по 8 часов подряд заниматься только чтением Корана. So they beat these children - I have seen it; they feed them twice a day dried bread and water; they rarely allow them to play games; they tell them that, for eight hours at a time, all they have to do is read the Koran.
Кроме того, правительство территории находится в процессе осуществления новой политики, в соответствии с которой в 2008/09 учебном году первоначально в государственных начальных школах, а затем и во всех других ежедневно по меньшей мере в течение одного часа учащиеся будут заниматься чтением. In addition, the territorial Government is in the process of implementing a new policy for the school year 2008/09, commencing with the public primary schools, where pupils in all classes will read silently for at least one hour every day.
Запрос на чтение нескольких ID Multiple ID Read Requests
Чтение текста на других языках Read text in other languages
Комфортное чтение с любого экрана Read comfortably on any screen
DVD-R/RW (только чтение) DVD-R/RW (read only)
3. Протестируйте разрешения на чтение 3. Test Read Permissions
Эта книга приятная для чтения. This book is pleasant to read.
Чтение имени и типа непосредственного контекста Read immediate context name and type
Чтение файлов, вложенных в производственные задания Read files that are attached to production jobs
Чтение электронной почты на предпочтительном языке Read email in your preferred language
У меня нет времени на чтение. I have no time to read.
Чтобы облегчить чтение, нажмите кнопку Расплавление. To make the document easier to read, tap Reflow.
Чтение полного контекста нового элемента управления Read full context of new control
Чтение писем Outlook на предпочтительном языке Read Outlook email in your preferred language
2. Чтение номера телефона на устройстве 2. Read Phone Number on Device
Использование неизолированного HTML упрощает чтение разметки. The unescaped approach simply makes it easier to read the markup.
Для чтения совершенно не было света. There wasn't anything like enough light to read by.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.