Ejemplos del uso de "что-то пошло не так" en ruso
Что-то пошло не так на мальчишнике, если мне память не изменяет.
It was a frat party gone wrong, if my memory serves me.
Что-то пошло не так с системой экономического управления, завещанной Джоном Мэйнардом Кейнсом.
Something had gone wrong with the system of economic management bequeathed by John Maynard Keynes.
В ходе лекгой операции что-то пошло не так, и, чик-чик, ему пришлось удалить простату.
Routine surgery took a wrong turn, snip snip, they had to remove the whole prostate tamale.
Именно поэтому для нас важно узнать, если что-то пошло не так, как должно бы быть.
For exactly this reason we would like to know when something has not gone as it should have.
Это происходит редко, но иногда на экране будет отображаться черный или пустой экран, если что-то пошло не так.
It won’t happen often, but there may be a time when something goes wrong and your PC will display a black or blank screen.
Когда записки, которые подтверждали, что его клиент знал о шариках, не были предоставлены в ваших судебных документах, он понял, что что-то пошло не так.
When the memos that proved his client knew about the beads didn't show up in your court filings, he realized something was wrong.
Хотя результаты войны в Ираке приводили в ужас простых американцев, лишь немногие неоконсерваторы признавали, что что-то пошло не так или что их план имел какие-то недостатки.
While the outcome in Iraq horrified the American people, few Neocons acknowledged that anything had gone awry or that their plan had the slightest flaw in conception.
Конечно, присутствует дополнительное давление в том, что мы пара, потому что никому не хочется подводить другого, а если ты тот, у кого что-то пошло не так, и вас не взяли дальше, это немного пугает.
There is added pressure, I think, being in a couple, because you don't want to let the other person down, and if you're the one that goes wrong and then you don't get through, it's a bit scary.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad