Ejemplos del uso de "чудной" en ruso

<>
Traducciones: todos12 strange3 wonderful3 otras traducciones6
Выбрали бы его в кошевые, да был совсем чудной казак. We chose him in Koshevoy, so was very strange Cossack.
Я стала лучше из-за того, что я твоя сестра, и я думаю, что ты особенный, классный, чудной и замечательный, самый лучший брат, и я люблю тебя. And I am a much better person for being your sister and I think you're special and cool and weird and wonderful and the best brother and I love you.
Странный чудной старый выпивоха, разлегся посреди пустыни, все едут мимо, тебя никто не видит. Strange old, weird old wino, lay-in 'out in the middle of the desert, everybody driving' by, nobody seeing you.
Странных и чудных вещей, которых иначе не увидел бы. Strange and wonderful things he would not otherwise have seen.
С чудными картинками и большими буквами. Wonderful pictures and large letters.
Весною земля проснется, родит ягоды, жито, цветы чудные. In Spring the earth will wake up, give birth to berries, grain, wonderful flowers.
Они звали его "Чудной", "Чудик" Uh, they called him "Goof," "Goofy"
Ты чудной... Ты мне нравишься. You're weird - I like you.
Мы только вернулись из чудной поездки в Эверглейдс. We just got back from a lovely time in the everglades.
Давай проведем ночь в какой-нибудь чудной гостинице, и не будет вылазить из ванны. Let's just spend the night in some fancy hotel, just never get out of the bath.
Клинтон и Блэр - что пришли к власти после другой чудной англо-американской пары, Рональда Рейгана и Маргарет Тэтчер, начали рвать на части социал-демократию – пошли на компромиссы, о которых Эттли и не мечтал. Clinton and Blair – who came to power after that other odd Anglo-American couple, Ronald Reagan and Margaret Thatcher, had started to tear at the fabric of social democracy – made compromises of which Attlee would not have dreamed.
Действительно, за немногими исключениями, те же министры вернулись в те же офисы в рамках администрации, при поддержке той же чудной пары сторон (левое крыло Сириза и меньшее правое крыло Независимые греки), которые получили чуть меньшую часть голосов, чем предыдущая администрация. Indeed, with few exceptions, the same ministers have returned to the same offices as part of an administration backed by the same odd pair of parties (the left-wing Syriza and the smaller right-wing Independent Greeks), which received only a slightly lower share of the vote than the previous administration.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.