Sentence examples of "чём-либо" in Russian
Ты будешь рад узнать, что сосредоточенность на чём-либо, смягчает яркость моих галлюцинаций.
You'll be happy to know that having something to focus on is calming the vividness of my hallucinations.
Я люблю, когда он говорит со мной, невзирая на то, что он собирается сказать; мне нравится сам факт, что он хочет о чём-либо поговорить со мной.
I like when he speaks to me, regardless of what he tries to say; I like the simple fact that he wants to talk to me about something.
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
It's really extraordinary to find something like this.
Палочник приказывает мне сказать что-либо еще.
Unless Slender Man commands me to say something else.
Чтобы опубликовать что-либо в Хронике другого пользователя:
To post something on someone else's Timeline:
Как опубликовать что-либо в Хронике другого пользователя?
How do I post something on someone else's Timeline?
Реальная безопасность это незнание чего-либо без ведома этого.
Real security is not knowing something, when you don't know it.
И может эта картинка поможет нам изменить что-либо.
And maybe that image will help us change something.
Изначально греческое слово "экстаз" означало "находиться за пределами чего-либо",
Now, "ecstasy" in Greek meant simply to stand to the side of something.
Хорошо. Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться.
OK. Now. If something absorbs the energy, the electron can travel.
Нам важно знать, какие у вас есть основания верить чему-либо.
In science, we want to know what your reasons are for believing something.
А потому я решил попытаться написать что-либо в свое удовольствие.
So I decided to try and write something more fun.
Можно заглянуть в восприятие человека и заставить его что-либо испытать.
You can really get inside somebody's perception and have them experience something.
Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
Nothing indicates that there's going to be something done about it.
Забывать что-либо - нормальная человеческая особенность, от которой никто не застрахован.
It is only human to forget something - who does not make mistakes?
Должны ли люди, съевшие мастодонта, что-либо охотникам и их семьям?
Did the people who ate that mastodon meat owe something to the hunters and their families?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert