Beispiele für die Verwendung von "чёрта" im Russischen

<>
Какого чёрта моя комната пахнет, как самосвал с коровами? Why the heck does my room smell like a cow's dumper?
Не малюй чёрта на стене. Don’t paint the devil on the wall.
Моя конфетка грустила, а у меня 38 долларов, которые готовы были прожечь дурку в кармане моих шортов, ну, я и подумал, какого чёрта? Little bonbon here's been down in the dumps and I had 38 large just burning a hole in the dockers, so I figured, you know, what the heck?
Помяни чёрта, и он тут как тут. Speak of the devil and he is sure to appear.
Черт, вы можете бежать ровно? Dammit, can't you run in a straight line?
Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров. Plastic is the defining feature of cheap electrical goods.
Это целый диапазон различных черт. It's a continuum of traits.
И я думаю, "Что за черт?" And I'm thinking, "What the heck?"
Он тебя слышит, черт ты везучий. You've got him, you lucky devil.
Украшение гроба добавляет характерные черты, что многие семьи находят приятным. Casket ornamentation adds a personal touch many families find comforting.
Черта между живым и неживым The line between life and not-life
У неё красивые черты лица. She has fine features.
Но есть ещё несколько уникальных черт. But there are still some unique traits.
Как, черт возьми, мы сделаем это?» How the heck could we do that?”
Какой черт занес тебя в Уорикшир? What a devil dost thou in Warwickshire?
Смотря где проходит эта черта. That depends where the line is.
У него потрясающие отличительные черты. It has remarkable features.
Это основные черты современного политического устройства. These are the basic traits of a modern political order.
Как, черт, они могут быть развивающейся страной? How the heck could they be [a] developing country?
Заговори о черте, и он появится. Talk of the devil and he will appear.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.