Ejemplos del uso de "чёрт" en ruso con traducción "trait"

<>
Это целый диапазон различных черт. It's a continuum of traits.
Но есть ещё несколько уникальных черт. But there are still some unique traits.
Это основные черты современного политического устройства. These are the basic traits of a modern political order.
Это, кстати, черта, связанная с половой принадлежностью. This is a gender-linked trait, by the way.
Очевидно, что требуется такая черта, как самодисциплина. The obvious trait that is required here is self-discipline.
Отсутствие стратегического мышления кажется характерной чертой американцев. The lack of strategic thinking looks like an American trait.
Старение также традиционно рассматривается как черта, диктуемая эволюцией. Aging, too, has conventionally been seen as a trait dictated by evolution.
Правда, что эта погоня - это очень заразная черта. True, that pursuit is a trait which is immensely contagious.
Это является предпринимательскими чертами, которые вы хотите воспитать. Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing.
Тогда можно говорить о такой черте, как смешивание. Then you could talk about a trait like blending.
Максимизация энтропии уже давно считается чертой неравновесных систем. Entropy maximization has long been thought to be a trait of nonequilibrium systems.
Отец радуется, когда узнает во мне свои черты. My father is happy when he sees his traits in me.
Эти характерные черты так же отражаются на политике. This trait also tells us a lot about politics.
Я говорю: "У меня в кармане список психопатических черт. And I said, "I've got a list of psychopathic traits in my pocket.
Собаки - это результат селекции тех черт, которые нам понравились. Dogs are the result of selectively breeding traits that we like.
И эти черты часто не коррелируют с уровнем интеллекта. And these traits are often unrelated and uncorrelated with IQ.
Классный термин - неотения - сохранение игровых и детских черт у взрослых. Really cool term: neoteny - the retention of play and juvenile traits in adults.
Я знаю, что терпеливость и преданность это добродетельные черты характера. I know that patience and loyalty are good and virtuous traits.
Вот предпринимательские черты, которые вы должны воспитать в ваших детях: Some of the entrepreneurial traits that you've got to nurture in kids:
Ещё одна уникальная черта этого материала - его можно запрограммировать на разложение. And so there is this other unique material trait that these materials have, that they're programmably degradable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.