Ejemplos del uso de "шаре света" en ruso

<>
"исчез 15 лет назад," "вернулся в шаре света" жена умерла дочь бросила школу. "Disappeared 15 years ago, came back in a ball of light, wife died daughter dropped out of school".
Они не сделали его глупее, в этом шаре света. They didn't make him any dumber in that ball of light.
Вот тогда и появился парень в маске в шаре света. That's when the guy in the mask appeared, in a ball of light.
Для чтения совершенно не было света. There wasn't anything like enough light to read by.
Ожидалось, что это станет захватывающим спуском по снежному склону внутри огромного надувного шара – «зорба», который должен быть одним из символов зимних Олимпийских игр в следующем году. Однако катание в шаре обернулось трагедией для находившихся в нем двоих россиян. It was supposed to be a thrilling ride down a ski slope inside a giant inflatable ball that is to be one of the symbols of next year's Winter Olympics; it ended in tragedy for the two Russian men inside.
Скорость света гораздо больше скорости звука. The speed of light is much greater than that of sound.
Если это случится, возможное повышение средней температуры на земном шаре по сравнению с доиндустриальными временами будет 5 C или даже больше. Should that happen, the probable rise in global average temperature relative to pre-industrial times will be 5 C or more.
Солнце испускает невероятное количество тепла и света. The sun sends out an incredible amount of heat and light.
Хокинг изменил представление о черной дыре как о шаре из ничего в представление о галактическом монстре, который пожирает вселенную и изрыгает пламя и серу. Hawking had transformed the black hole from a ball of nothing into a galactic monster, that chews up the universe and spits out fire and brimstone.
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света. I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Хьюберт будет жить и умирать в этом шаре, за исключением еженедельных экскурсий к раковине в то время как уборщик меняет ему воду таким образом, он не будет задыхаться в своих собственных отходах. Hubert will live and die in this bowl, except for weekly excursions to the kitchen sink while the cleaner changes his water so he won't suffocate on his own waste.
Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать? You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now?
Я не могу просто засунуть свои чувства и катать их в маленьком шаре, положить их обратно назад! I can't just take my feelings and roll 'em in a little ball and stuff' em back inside!
Если получится, я хочу отправиться в путешествие вокруг света. I want to go on a journey around the world if possible.
Я говорю про отметку на шаре. I have reference to a mark on the ball.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Мы будем плавать с дельфинами, кормить акул, летать на воздушном шаре. We are going to swim with dolphins, we are going to feed sharks, hot air ballooning.
Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света. The prize money enabled me to go on a world cruise.
Однажды, все это может исчезнуть в огромном столбе дыма и огненном шаре. Then one day it could all be gone, in one big puff of smoke and ball of fire.
Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха. Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.