Ejemplos del uso de "шахтами" en ruso

<>
Вооруженные силы ведут параллельную экономику, со своими собственными шахтами, фермами и заводами, хотя многие солдаты и младшие офицеры по-прежнему голодают. The armed forces operate a parallel economy, with its own mines, farms, and factories, though many soldiers and junior officers still go hungry.
Стандартный дыхательный аппарат должен позволять пользоваться им в течение не менее 30 мин., и расчетное время его действия будет зависеть частично от расстояния между аварийно-спасательными шахтами или защищенными эвакуационными переходами и частично от интенсивности работы и тепловой нагрузки. The standard breathing apparatus must have capacity to allow breathing for 30 minutes at the minimum, and its required endurance will depend in part on the distance between intervention shafts or protected cross passages and in part on the activity or heat stress involved.
Устройства, с помощью которых происходит революция «чистой» энергии имеют больше общего с мобильными телефонами и ноутбуками, нежели с шахтами и нефтеперерабатывающими заводами. The hardware of the clean-energy revolution has more in common with mobile phones and laptops than with mines and refineries.
Он оставил заначку в шахте. He left his supply in the mine.
Закрыть выходы всех газовых шахт. Close exits to all gas shafts.
Он остался работать в шахте. He stayed down the pit.
Я подумывал о том, чтобы скупить несколько заброшенных шахт. I was thinking we could buy up a bunch of abandoned mineshafts.
Так в Ростовской области в городах Таганроге и Шахтах работают суды, специализирующиеся на рассмотрении уголовных и гражданских дел, в сферу которых вовлечены несовершеннолетние. Courts specializing in criminal and civil cases involving minors exist in Rostov province and in the cities of Taganrog and Shakhty.
Владельцы шахты отказались от переговоров. Mine owners refused to negotiate.
Шахта, должно быть сильно открылась. The shaft must be splitting open.
Наша первая шахта достигла дна на прошлой неделе. Mm, our first pit was sunk to the bottom last week.
Они работают в шахтах, занимаются бурением, наблюдением и ремонтом. They work the mineshaft, all the drilling and stuff, supervision and maintenance.
Нет, это штольни заброшенной шахты. No, there were tunnels, uh, old mines.
Это, наверное, просто шахта лифта. It's probably just the elevator shaft.
Я пойду завтра в Шахту Уокера, предупрежу всех рабочих, посмотрим, сможем ли мы увеличить производительность. I shall go down to the Walker Pit tomorrow, tip all the workers, see if we can't up their productivity even more.
Мистер президент, мы не должны позволить разрушить нашу шахту! Mr. President, we must not allow a mineshaft gap!
Зачем нам шахты на Луне Why we should mine the moon
Займи позицию за шахтой лифта. Hold position behind the elevator shaft.
Итак, пористость костей и точечная коррозия поверхности говорит о том, что останки находились в шахте очень долго. Well, the porous nature of the bones and the irregular pitting on the surface indicates that the remains weren't in the pit for very long.
Скажешь кому-нибудь об этом, я выброшу твой труп в шахту. You say anything about this, I'll drop your dead body down a mineshaft.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.