Ejemplos del uso de "шахтера" en ruso

<>
Traducciones: todos40 miner40
А вот Джуди Бондс, она дочь шахтера. Now Judy Bonds is a coal miner's daughter.
Не забудьте дать чаевые шахтёру на выходу. Be sure to tip the gold miner on your way out.
Я ухожу в 6:00, чтобы подготовиться шахтеры вечеринку. I'll be leaving at 6:00 to get ready for the miners party tonight.
А шахтеры в начале прошлого века работали буквально при свечах. And the miners in the early part of the last century worked, literally, in candlelight.
Мы знаем, что твои шахтеры планируют ограбление вместе с профи. We know you miners are working with pros on a wages blag.
Черт возьми, Дерек, Я шахтер, а не актер кино и телевидения. Damn it, Derek, I'm a coal miner, not a professional film and television actor.
Вы вообще проверяли того воришку который собирался, украсть оборудование у шахтеров? Have you even checked into the sneak thief that's been targeting miners, stealing their equipment?
Нужно было место для шахтёров, для выращивания еды, источник свежей воды. They need a place to house the miners, grow food, source fresh water.
Среди нас много шахтёров, но это не тяжба о золотоносных участках. Now we're many of us miners, but this is no claim dispute.
Они и закон-то ввели, чтобы шахтёры всю ночь не нажирались. They only introduced the law to stop miners getting pissed all night.
Шахтеры с Кавах-Иджена зарабатывают 5 евроцентов за каждый килограмм серы, который добывают The Kawah Ijen miners are paid 5 euro cents for each kilo of sulphur removed.
Очень "природная" технология, предупреждавшая шахтёров - "Воздух стал слишком грязным. Вам надо срочно уходить". A very natural technology, in order to say to the miners, "The air is too bad. You have to go. It's an emergency."
Уголь вызывает заболевания лёгких у шахтёров и у населения, живущего рядом с угольными электростанциями. It causes lung disease among miners and the public living near coal-fired power plants.
Как у медных шахтеров пот может окрашиваться в синий цвет из-за минералов в шахте. Like copper miners can sweat blue from the minerals in the mine.
Спасение 33 чилийских шахтеров из того места, которое по опасениям должно было стать их могилой, дало миру повод приободриться. The rescue of the 33 Chilean miners, from what was feared would be their tomb, gave the world something to cheer about.
Они спускают эндоскоп мне в глотку и копаются во мне как шахтеры, и каждый раз выходят с пустыми руками! They drop that endoscope down my throat and probe me like coal miners, and they always come up with nothing!
Чилийские шахтеры выжили несмотря ни на что, поэтому, возможно, остальные из нас каким-то образом смогут выйти сухими из воды. The Chilean miners survived against the odds, so perhaps the rest of us will somehow get by as well.
Про оружие из трюма, про схожие кулоны, сперва я подумал, что мы должны были помочь шахтёрам, что мы их герои. Those weapons in the cargo hold, the matching pendants, at first, I thought it meant that we were supposed to help the miners, that we were their saviors.
Бесчисленное количество жизней было спасено канарейками в угольных шахтах. Это простой и бесценный способ для шахтёров убедиться в своей безопасности. Countless lives have been saved by canaries in coalmines - a simple and invaluable way for miners to know whether they're safe.
Этим можно объяснить стереотипную связь некоторых профессий с образом женщин (медицинская сестра, секретарша, швея) или образом мужчин (шахтер, водитель грузовика, моряк). This explains the stereotypical association of some occupations with women (nurse, secretary, seamstress) or with men (miner, lorry driver, sailor).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.