Ejemplos del uso de "широкого использования" en ruso
США не следует уклоняться от более широкого использования специальных прав заимствования МВФ.
The US ought not to shy away from wider use of IMF Special Drawing Rights.
• Стимулирование внедрения и широкого использования компаниями перспективных технологий по улавливанию и хранению СО2;
• Incentives for companies to capture CO2 and store it safely underground, accelerating the deployment of this promising technology;
О, и черный углерод и поливинилхлорид - это лист винила широкого использования при укладке напольной плитки.
Oh, and the carbon black and polyvinylchloride - it's sheet vinyl, commonly used in floor tile covering.
дальнейшего использования возможностей сокращения расходов на программное обеспечение за счет более широкого использования открытых прикладных программ;
To further exploit opportunities to mitigate software costs through increased usage of appropriate open source software;
Подавляющее большинство лайнеров приспособлено для более широкого использования электронных устройств согласно новым руководящим принципам, сказал Уэрта.
The vast majority of airliners should qualify for greater electronic device use under the new guidelines, Huerta said.
Итак, мы занимаемся поиском инструментов, моделей и идей, которые, при условии их широкого использования, изменят ситуацию. Верно?
You know, what we're out there doing is looking for examples of tools, models and ideas, which, if widely adopted, would change the game.
Для более широкого использования имеющихся технологий необходимо распространять технологии в мировом масштабе и создавать местные производственные мощности.
The wider use of available technologies requires the diffusion of technologies on a global scale and establishment of local manufacturing facilities.
Практикум предоставил уникальную возможность направить в определенное русло усилия в поддержку более широкого использования космических технологий в регионе.
The Workshop provided a unique opportunity to channel support for the further use of space technologies in the region.
Что нужно сделать для обеспечения максимально широкого использования благ глобализации в целях расширения и улучшения возможностей трудоустройства молодежи?
What is needed to ensure that the benefits of globalization are maximized to provide more and better opportunities for youth employment?
просит также Генерального секретаря учитывать возможность более широкого использования национального персонала в операциях по поддержанию мира, когда это возможно;
Also requests the Secretary-General to take into account greater use of national staff in peacekeeping operations, when feasible;
Мы считаем, что роль СПЗ должна быть расширена посредством новых эмиссий и их более широкого использования в кредитовании МВФ.
We suggest that SDRs’ role be expanded through new issues and by increasing their use in IMF lending.
В 1999 году региональные бюро и БВУ предприняли решительные меры по поощрению более широкого использования СУФИ представительствами в странах.
In 1999, the regional bureaux and BOM took strong measures to promote the increased usage of FIMS by country offices.
Это означает усиление еврозоны, что потребует более широкого использования еврооблигаций, а также распространяющейся на всю еврозону схемы гарантий банковских складов.
That means strengthening the eurozone, which would probably require wider use of Eurobonds and a eurozone-wide deposit-insurance scheme of some kind.
защита арабской самобытности и арабской культуры, обеспечение более широкого использования арабского языка и сохранение его статуса среди живых языков мира;
Protecting the Arab identity and Arab culture, promoting the Arabic language and preserving its status among the living languages of the world;
Один из путей сокращения выбросов парниковых газов состоит в повышении эффективности производства энергии посредством более широкого использования комбинированной выработки тепла и энергии.
One way of reducing greenhouse gas emissions was to increase energy production efficiency through greater usage of combined heat and energy production.
Однако чистый объем торговли ртутью и общемировой объем ее поставок должны сократиться вследствие более широкого использования заменителей и роста цен на ртуть.
However, the net trade and global supply of mercury should be reduced due to the increased use of substitutes and increase in mercury prices.
Дальнейшее совершенствование ежегодного обследования коммерческих регистров с учетом более широкого использования коммерческих регистров в качестве источника данных, в особенности в целях демографии предприятий.
The annual inquiry on business registers will be further developed taking into account the increased use of business registers as data source, especially for business demography purposes.
Управление также осуществило перевод на хорватский язык всех основных документов по правам человека в области борьбы с расизмом и подготовило брошюру для широкого использования.
The Office has also translated all major human rights instruments on combating racism into Croatian and has issued a booklet for general purposes.
средства и механизмы укрепления межучрежденческого сотрудничества и обеспечения более широкого использования прикладных космических технологий и услуг в рамках и среди учреждений Организации Объединенных Наций;
Means and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system;
Поправки к статьям 7 и 35 дают в руки законодателям практические решения, необходимые для более широкого использования арбитража для разрешения споров между международными операторами.
The amendment of articles 7 and 35 offered practical and legislative solutions necessitated by the increasing use of arbitration to settle disputes between international operators.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad