Ejemplos del uso de "широкого" en ruso con traducción "broad"
Traducciones:
todos8777
broad3512
wide3210
general887
extensive331
sweeping16
loose8
generous6
otras traducciones807
Ципрас должен идти вперед, путем создания широкого консенсуса.
Tsipras must lead the way by building a broad consensus.
Даем ему антибиотики широкого спектра, но температура только повышается.
I've got him on broad spectrum antibiotics, but the fever's only going up.
Вот только мы уже лечили его антибиотиками широкого действия.
Except we've already treated him with broad spectrum antibiotics.
Мы укрепляем отношения со странами более широкого Ближнего Востока.
We are building a stronger relationship with the broader Middle East.
Подержим ее на растворе Рингера и начните антибиотики широкого спектра.
Let's get her on I R at maintenance and start broad spectrum antibiotics.
Мазок был чист, а "идиоты" уже назначали антибиотики широкого спектра.
Blood smear was clear, and we "idiots" treated with broad spectrum antibiotics.
Тем не менее, по целому ряду вопросов удалось достичь широкого консенсуса.
Nevertheless, a broad consensus has emerged on a number of issues.
Зато достичь широкого экономического роста и устойчивого повышения стандартов жизни – действительно трудно.
It is far more difficult to deliver broad-based economic growth and a sustained rise in living standards.
· существует правильное управление природными ресурсами для поддержания более широкого и всеобщего развития.
· there is good governance of natural resources to fuel broader and inclusive development
Подобный налог должен стать частью более широкого плана по управлению последствиями революции роботов.
Such a tax should be part of a broader plan to manage the consequences of the robotics revolution.
Альянс может и должен быть местом для обсуждения более широкого диапазона политических вопросов.
The Alliance can and should be the place to discuss and debate a broader range of political issues.
Целью демократических держав должно стать достижение широкого стратегического взаимопонимания, опирающегося на общие ценности.
Rather, the objective should be for democratic powers to reach a broad strategic understanding, based on shared values.
Следует избегать излишне широкого регулирования, предпочитая нормы, созданные специально для различных участников рынка.
Unnecessarily broad regulations should be avoided in favor of rules that are specifically tailored to the various participants in the market.
Такие соглашения могли бы стать важным шагом на пути к достижению более широкого соглашения.
Such agreements could be important building blocks for a broader deal.
Азия достигла беспрецедентных успехов в борьбе с бедностью и улучшении широкого спектра показателей развития.
Asia has made unprecedented strides in reducing poverty and improving broad development indicators.
Ее преодоление потребует разумного подхода к принятию стратегических решений и более широкого понимания инноваций.
Overcoming it will require a smarter approach to strategic decision-making and a broader understanding of innovation.
Такое прогрессивное развитие в сторону более широкого определения компенсируемого ущерба не должно отвергаться a priori.
Such progressive development towards broader definition of compensable damage should not be a priori rejected.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad