Ejemplos del uso de "шлаковые включения" en ruso
Мы используем символ ? для обозначения строгого включения.
We use the symbol ⊂ to denote proper inclusion.
Сначала аппараты снижались на огромных парашютах и после включения тормозных двигателей мягко приземлились.
Viking 1 and Viking 2 touched down in June and August of 1976, respectively, using massive parachutes to slow their descents before retro-engines fired to bring the spacecraft down in a powered, soft landing.
Отличительной чертой AliPay является то, что у него уже есть большое количество пользователей, которые, вряд ли, уменьшатся после включения функций социального взаимодействия, так как AliPay является лидером рынка в секторе мобильных платежей.
AliPay is different because it already has a huge user base, which likely won’t decrease with the addition of the social interaction features, because AliPay is the clear market leader in mobile payments.
Наиболее актуальной проблемой станет вопрос о том, насколько быстро ЕЦБ откажется от включения отложенных налоговых активов и прочего в структуру капитала, а также вопрос относительно перехода банков к соблюдению требований к достаточности капитала по Базелю III (коэффициентов).
The most pressing issue will be how quickly the ECB will move from allowing tax-deferred assets and other nonsense to be counted as capital, and demand that banks begin to move towards the Basel III capital ratios.
Для включения поставки новостей необходимо выставить флажок "Разрешить новости".
To enable news delivering, it is necessary to flag "Enable news".
Для ее включения необходимо выставить флажок "Показывать торговые уровни" и нажать кнопку "ОК".
For it to be enabled, the "Show trade levels" must be checked, and the "OK" button must be pressed.
Для включения экспорта котировок необходимо выставить флажок в "Разрешить DDE сервер" и нажать кнопку "ОК".
To enable export of quotes, the "Enable DDE server" option must be enabled and the "OK" button must be pressed.
Так вы отточите ваши торговые навыки, получите доход и найдете много торговых идей для включения их в автоматическую торговлю.
In this way, you can sharp your trading skills, generate income, and also have more trading ideas to include in your automated trading program.
Стоит отметить, что в данных, публикуемых аналитическими организациями, присутствует некоторое количество тревожных индикаторов — особенно это касается включения в них нового и довольно подозрительного показателя числа смертей, связанных с употреблением алкоголя.
It is true that there are some worrisome indicators scattered throughout the data releases, particularly the inclusion of a new, and very suspicious looking, alcohol-related indicator.
Я начинаю с 1994-го, потому что данные за 1992-1993 годы завышены за счет включения никудышного и неконкурентоспособного советского производства, которое обеспечивалось за счет абсурдных государственных субсидий (когда субсидии были отменены, производство на таких предприятиях сразу остановилось).
I chose 1994 because the figures from 1992-93 tend to be inaccurately inflated by the inclusion of worthless and non-competitive Soviet production that was only possible with absurd state subsidies (once the subsidies were removed, the production promptly ceased).
Даже после этого обвинительного акта и включения в список десяти самых разыскиваемых преступников ФБР Могилевич продолжал расширять свои операции.
Even after that indictment — and being placed on the FBI’s Ten Most Wanted list — Mogilevich has continued to expand his operations.
Центай-Хайзе, лидер еврейской общины, возражал против включения в постановку сцен, напоминающих о Холокосте, который произошел спустя столетие после того, как опера была впервые исполнена на сцене.
Szentei-Heise, the Jewish community leader, objected to the inclusion of scenes reminiscent of the Holocaust, which occurred nearly a century after the opera was first performed.
После включения консоли и телевизора на экране должна отобразиться панель управления Xbox.
When you turn on the console and TV, you should see the Xbox Dashboard on your display.
Для этого выполните расширенную перезагрузку консоли, удерживая кнопку включения в течение 5 секунд, пока консоль не выключится.
To do this, hard boot the console by holding down the power button for 5 seconds until the console shuts down.
Указательный палец и стрелка направлены на кнопку включения питания на консоли Xbox 360 E.
A pointing finger and an arrow indicate the power button on the Xbox 360 E console.
Всегда включенный экран можно заблокировать, коснувшись его тремя или большим количеством пальцев, или же всей ладонью, или нажав на кнопку включения смартфона, или перевернув смартфон цветным дисплеем вверх.
The always-on display locks by touching the screen with three or more fingers, or your palm, pressing the power button, or flipping the phone over and starting to use the colour display.
Подробнее см. в разделе «Обратный вызов включения».
Please read the Opt-in Callback reference for more details.
Компания MPEG LA, L.L.C. требует включения следующего уведомления:
MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad