Ejemplos del uso de "шоковое состояние" en ruso
Его кровяное давление упало и его тело, впало в шоковое состояние.
His blood pressure dropped and his body went into shock.
Обе жертвы получили осколочные ранения, и еще девять человек пережили шоковое состояние.
Both of the victims suffered shrapnel wounds, and nine others were treated for shock.
Ладно, она войдёт в шоковое состояние, тебе нужно держать её в сознании, она нуждается немедленной помощи.
Okay, she's gonna go into shock, so you need to keep her awake, and she needs an ambulance right away.
Следует особо отметить, что недавняя внезапная эскалация конфликта между Ливаном и Израилем привела к гибели многих детей в результате воздушных бомбардировок и артиллерийского обстрела, что повергло нас в шоковое состояние.
Of particular note is that the recent sudden escalation of the conflict between Lebanon and Israel has resulted in the deaths of many children in aerial and artillery bombardments, which is shocking to us.
(Конечно, шоковое падение спроса может привести к новому скачку безработицы и снижению инфляции; но «естественный уровень» всегда будет воздействовать своей центростремительной силой).
(Of course, a fresh shock to demand could send unemployment back up and reduce inflation; but the “natural rate” always exerts its centripetal force.)
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием.
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad