Ejemplos del uso de "шотландский твид" en ruso

<>
Это как Шотландский Твид (ткань). It's like Scottish Tweed.
Что Вы хотите нам этим сказать, мистер Твид? What is it you are so fond of saying, Mr. Tweed?
Шотландский госсекретарь Алистер Кармайкл добавил: Scottish Secretary Alistair Carmichael added:
Одну минуту, мистер Твид. Now just a moment, Mr. Tweed.
Заявив об отмене акциза на Шотландский виски, министр финансов тем самым выразил отношение к компании по независимости Шотландии. There was a nod of support for the No campaign for Scottish independence, the Chancellor announced that he would be freezing duty on Scotch Whiskey.
Я позвонил в "Белсон и Твид" и сказал им, что ты уволен. I called Bellson and tweed and told them you were fired.
EUR: Шотландский фактор может оказать давление на EUR The EUR: Scottish factor could weigh on the EUR
Этот твид слишком плотный. This tweed is too thick.
Сегодняшний шотландский парламент помогает рассеять недовольство шотландцев, т.к. начинает возвращать данные институты к жизни. Today's Scottish parliament helps to dissipate Scottish discontents because it is revitalizing those institutions.
Я отращу бороду и буду носить только твид. I'll grow a beard and wear nothing but tweed.
бедствие пакистанского терроризма исходит в большей степени от генералов страны, потягивающих шотландский виски, чем от перебирающих четки мулл. the scourge of Pakistani terrorism emanates more from the country's Scotch whisky-sipping generals than from the bead-rubbing mullahs.
Босс Твид оплатит счёт. Boss Tweed will foot the fare.
Через триста лет после того, как в 1707 году первый шотландский парламент добровольно проголосовал за своё упразднение, Шотландская национальная партия завоевала большинство в автономном шотландском парламенте, являющемся одним из величайших наследий Тони Блера. Three hundred years after the first Scottish Parliament voluntarily voted itself out of existence in 1707, the Scottish National Party has won a plurality in the devolved Scottish parliament that is one of Tony Blair's great legacies.
Скажи, это твид? Say, is that tweed?
Все же чиновники настаивают на том, что, как выразился шотландский сотрудник министерства здравоохранения, "общественности нет абсолютно никакой необходимости волноваться". Yet officials endlessly insist that there is, as a Scottish health official put it, "absolutely no need for the public to be concerned."
Этот шотландский дружище составил мне компанию. I had my scottish friend here to keep my company.
Но не таких, как ты, большой шотландский пуфик. Not from the likes of you, you big Scottish poof.
Правда, шотландский бурундук? Isn't that right, Scottish Chipmunk?
20-летний односолодовый шотландский скотч. 20-year-old, single malt scotch.
Ранее он водрузил шотландский флаг на королеву Викторию и помочился на Дональда Дьюара. On previous occasions he has put a Scottish flag around Queen Victoria and urinated on Donald Dewar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.