Sentence examples of "шпулярник для коврового ткацкого станка" in Russian
Если, например, в качестве руководителя выступает станок, работник, который зарегистрировался в качестве помощника для данного станка, может выполнять регистрации в форме Регистрация задания, причем и станок, и соединенные с ним работники, получают одни и те же регистрации.
If, for example, a machine functions as the pilot, a worker who has registered as an assistant to that machine can make registrations in the Job registration form, and both the machine and the workers connected as assistants will receive the same registrations.
Я заплатил Ares 97 долларов за сверла из твердосплавной стали и за концевые шарошки. Это такие инструменты, которые работают как сверла, но могут резать и в сторону наподобие фрезерного станка. Все это мне порекомендовали для моей работы представители компании-продавца.
I’d paid Ares $97 for a set of steel-carbide drill bits and end mills — tools that act like bits but also can cut sideways like a milling machine — all of which the company recommended I use with the drill press to do the job.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Мы перенаправили 148 миллионов фунтов, это 74,000 тонн, старого коврового покрытия со свалок на переработку. Мы замкнули петлю потока материалов посредством возвратной логистики и технологий вторичной переработки, которая не существовала, когда мы начинали производство 14 лет назад.
We have diverted 148 million pounds - that's 74,000 tons - of used carpet from landfills, closing the loop on material flows through reverse logistics and post-consumer recycling technologies that did not exist when we started 14 years ago.
оказание содействия вспомогательным учреждениям в демонстрации современных техно- логий производства тканей и одежды в целях оптимизации производства и минимизации отходов при раскрое одежды; в использовании натуральных и синтетических волокон для производства тканей; в выборе и использовании оборудования для прядильного, ткацкого и трико- тажного производства;
Assistance is given to support institutions and enterprises in demonstration of modern textile and garment production technologies to optimize production and minimize waste when cutting out garments; on the use of natural fibres and synthetics for textiles; on selection and use of equipment for spinning, weaving and knitting;
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала.
He went all the way to see her, only to find she was away.
Основав компанию Interface "с нуля", в 1973, 36 лет назад, по производству коврового покрытия в Америке для офисов и учреждений, проведя её через стадии запуска производства и выживания к процветанию и мировому лидерству в этой сфере промышленности, я прочитал книгу Пола Хокена "Экология торговли" летом 1994 года.
After founding my company, Interface, from scratch in 1973, 36 years ago, to produce carpet tiles in America for the business and institution markets, and shepherding it through start-up and survival to prosperity and global dominance in its field, I read Paul Hawken's book, "The Ecology of Commerce," the summer of 1994.
В секторе ткацкого производства, пошива готового платья и выделки кожи проходили обучение 1260 девушек, что составляет 84 процента от общей численности обучаемых в этом секторе, за которым следует сектор услуг (77 процентов).
In the textile, garment and leather sector there were 1260 female apprentices, representing 84 per cent of all apprentices in that sector, followed by the service sector, with 77 per cent.
Параллельно с удалением асбеста ведется текущий ремонт (замена кабелей, коврового покрытия и освещения), поэтому задержка отразилась и на этих расходах.
Regular maintenance work (e.g. cable, carpet and lights replacement) is being carried out parallel to asbestos removal and the delay also impacted on those expenditures.
Если я назвал Ваш номер, Вы будете работать у станка.
If I called your number, you'll be staying to work at the barre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert