Ejemplos del uso de "штриховая кисть" en ruso
Индия - палитра Бойла, и Мумбай - этот "город по максимуму" с кипучей жизнью, где 19 миллионов людей пытаются добиться успеха, строя планы, борясь и убивая - его кисть.
India is Boyle's palette, and Mumbai - that teeming "maximum city," with 19 million strivers on the make, jostling, scheming, struggling, and killing for success - is his brush.
И, в добавление к бонусным очкам, какие-нибудь догадки о том, почему ему отсекли кисть?
And, for bonus points, any clue why his hand was chopped off?
И убедись, что ты не берешь на кисть слишком много краски, а то она стечет на дверь, и будет подтек.
And make sure that you don't get too much paint on the brush, or it'll drip down the door and look goopy.
Любовь к искусству и умение держать в руках кисть ещё не делают человека художником.
A love of art and knowing how to hold a brush doesn't make an artist.
До 30 лет он ни разу не брал в руки кисть, а в этом году у него выставка в Королевской академии.
Having never so much as picked up a brush before the age of 30, he is this year to be shown at the Royal Academy.
Конечно, можно справиться и одному, но если есть пара валиков и лишняя кисть.
You don't have to help, but there's rollers there and an extra brush.
В мире живописи он был и остаётся еретиком, он отказывается вести свою кисть проторенным путём.
This man only intends to become a heretic in the art of painting and he refuses to subject his brush to the approved practice.
Рука певца - как кисть, рисующая настроение песни.
An artist's hand is like a brush, painting the mood of the song in the air.
Получив идеальный цвет, выберите кисть и рисуйте прямо на холсте.
Once you have the perfect color, select a brush to use and paint right onto the canvas.
Так что нужно сделать для того, чтобы возможности твоей руки переложить по ту сторону от небольшого надреза,- надо придать кисть этому инструменту.
So what you need to do, to take the capability of your hand, and put it on the other side of that small incision, is you need to put a wrist on that instrument.
Таким образом, появилась возможность говорить о роботах - робот да Винчи ввёл именно эту кисть по другую сторону от разреза.
And so - I get to talk about robots - the da Vinci robot put just that wrist on the other side of that incision.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad