Sentence examples of "штурмовая атака" in Russian
Штурмовая группа нашла пол-литра запекшейся крови на полу.
The assault team found a pint of congealed blood on the floor.
Греко, которая находится в Нью-Йорке, по имеющимся сведениям, сказала новостному вебсайту, что хакерская атака была "постыдной" и что те, на кого она была направлена, "чувствуют, что к ним вторглись".
Grecko, who is in New York, reportedly told a news website the hacking was "shameful" and those targeted would "feel violated."
По словам вице-канцлера Минобороны по информационным и административным вопросам Таймара Петеркопа, это была примитивная атака, сайт просто перегрузили большим количеством запросов.
According to the vice chancellor of the Ministry of Defense for informational and administrative issues Taimar Peterkop, it was a primitive attack, the website was simply overloaded with a large number of requests.
Штурмовая группировка была собрана, оснащена и прошла подготовку, опираясь на полную поддержку президента Итно, в Абаши, выдвинувшись оттуда 18 апреля 2008 года для нанесения удара.
With the complete support of President Itno, the attacking forces were gathered, equipped and prepared at Abashi, moving out on 18 April 2008 in order to carry out the attack.
На фоне обвала нефтяных цен атака на рубль продолжилась.
On the FX front, the ruble came under attack again amid retreating oil prices.
Сейчас, спустя шесть месяцев после того, как он умер в возрасте 56 лет, развернулась полномасштабная атака на его наследие. Одной из причин этого стало признание Apple Computer самой богатой корпорацией в мире.
Now six months after his death at age 56, the attack on his legacy is in full swing, fueled by Apple Computer’s new status as the world’s richest corporation.
Первая террористическая атака Аль-Каиды на Всемирный торговый центр была превзойдена по степени своего воздействия два года спустя нападением Тимоти Маквея (Timothy McVeigh) на федеральное здание в Оклахома-Сити (Oklahoma City).
Al-Qaida’s first attack on the World Trade Center was eclipsed two years later by Timothy McVeigh’s attack on the Oklahoma City Federal building.
Как раз в тот момент, как дым внутренних политических конфликтов последних лет в Турции начал рассеиваться, убийственная атака курдских сепаратистов на турецких солдат стала причиной объявления правительством возможного военного нападения на территорию северного Ирака.
Just when the smoke from Turkey's domestic political conflicts of the past year had begun to clear, another deadly attack by Kurdish separatists on Turkish soldiers has the government threatening military attacks inside northern Iraq.
На данный момент террористическая атака 2001 года уже не рассматривается в качестве чисто религиозного заявления, приходится столкнуться с очевидным:
For the moment one stops seeing the terrorist attacks of 2001 as a purely religious statement, one is forced to confront the elephant in the room:
Они знают, что информации нипочём границы, и что одна умело составленная новость может нанести нам столько же урона (и быть настолько же полезной им), как любая военная атака.
They know that communications transcend borders, and that a single news story, handled skillfully, can be as damaging to our cause - and as helpful to theirs - as any military attack.
Позднее, во время своего визита в Афганистан, Муллен выразил чувство неудовлетворенности ISI, и сейчас уже ясно, что во время встречи с пакистанцами он уже знал, что атака на убежище бен Ладена неизбежна.
Later, on a visit to Afghanistan, Mullen expressed frustration with the ISI, and it is now clear that he already knew when he met the Pakistanis that an attack on Bin Laden's compound was imminent.
Даже успешная превентивная атака не более чем отбросит иранскую ядерную программу на несколько лет.
Even a successful preventive attack would at most set back Iran's nuclear program a few years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert