Ejemplos del uso de "шум на верхушке сердца" en ruso
Вместо этого трейдеры должны фокусироваться на таких уровнях сопротивления, как расширения Фибоначчи, и именно 127.2% и 161.8% на отметках 1.1540 и 1.1635 соответственно, а также на верхушке текущего диапазона около 1.1700.
Instead, readers should now focus on forward-looking levels of resistance like Fibonacci extension levels, such as the 127.2% and 161.8% levels at 1.1540 and 1.1635 respectively, as well as the top of the current channel near 1.1700.
На протяжении последнего месяца индекс доллара сформировал бычью фигуру вымпела на верхушке тренда на повышение.
Over the last month, the dollar index has formed a clear bullish pennant formation at the top of its uptrend.
С того дня, как только я слышала шум на входе, я чувствовала, что умираю.
From that day, as soon as I heard a noise in the hall, I felt I would die.
этот пакет мер не принес бы выгоду тем, кто находится на верхушке, и корпоративным и другим особым интересам, которые стали доминировать в политике Америки.
it wouldn't benefit those at the top, or the corporate and other special interests that have come to dominate America's policymaking.
Если изолировать машинное отделение корабля от фюзеляжа, можно снизить шум на 99%.
If you actually insulate and isolate the machinery of the ship from the hull, you can reduce that noise by 99 percent.
И "вишенка" на верхушке этой ужасной пародии на мороженное.
And the cherry on top on this total lack of sundae.
Если я оставлю этот розовый шум на две минуты, вы буквально перестанете его слышать.
If I left this pink noise on for more than a couple of minutes, you would literally cease to hear it.
После четырех непростых месяцев на верхушке мира, мы только что прошли последнее испытание, и я с гордостью говорю, что вы это сделали блестяще.
After four very challenging months at the top of the world, we have just passed our final test, and I'm proud to say you did it with flying colors.
И они уже обнаружили, что при улучшении конструкции гребных винтов можно снизить шум на 90%.
And they've already found that by being more intelligent about better propeller design, you can reduce that noise by 90 percent.
Двойной шоколад, взбитые сливки с маленькой малинкой на верхушке.
Double chocolate, cream-filled with the little raspberries on top.
Существует только одна проблема: этот пакет мер не принес бы выгоду тем, кто находится на верхушке, и корпоративным и другим особым интересам, которые стали доминировать в политике Америки.
There’s only one problem: it wouldn’t benefit those at the top, or the corporate and other special interests that have come to dominate America’s policymaking.
Некоторые думают, что всего несколько людей на верхушке иерархии моды"? диктуют нам, что носить [в следующем сезоне]. Но спросите дизайнеров любого уровня, включая самых высококлассных, и они вам скажут, что для них источник вдохновения - простые люди на улице, которые комбинируют и составляют свои собственные фэшн-луки.
Some people believe that there are a few people at the top of the fashion food chain who sort of dictate to us what we're all going to wear, but if you talk to any designer at any level, including these high-end designers, they always say their main inspiration comes from the street: where people like you and me remix and match our own fashion looks.
У них есть ещё одна пара глаз на верхушке головы.
They have another set of eyes on the top of their head.
В более локальном масштабе сульфидные залежи могут обнаруживаться в вулканических или тектонических депрессиях, которые наложены на вулканические возвышенности (например, рифтовые грабены на верхушке хребтового отрезка; верхушечные кальдеры дуговых вулканов).
More locally, sulphide occurrences may be found in volcanic or tectonic depressions that are superimposed on the volcanic highs (e.g., rift grabens at the summit of a ridge segment; summit calderas of arc volcanoes).
Если это действительно ложное ценовое движение, то пара USD/JPY поставит перед собой цель подняться к верхушке треугольника по мере продвижения североамериканских торгов.
If this truly is a fake-out type of price action, the USD/JPY is setting itself up for a rally back up to the top of the triangle as the rest of the North American trading day advances.
Если отчет занятости Новой Зеландии будет лучше, чем ожидалось, то рост к верхушке недавнего диапазона возможен к середине недели.
If we see a better-than-expected NZ employment report, a recovery back toward the top of the recent range is possible heading into the middle of the week.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad