Ejemplos del uso de "шумно" en ruso
Traducciones:
todos84
noisy44
loud17
bustling4
tumultuous3
loudly3
raucous2
rowdy2
otras traducciones9
Наши сердца готовы были шумно распахнуться на встречу друг другу.
A willingness of the heart that burst thunderously upon us all.
Ни один принцип инвестирования не приветствуется столь шумно и повсеместно, как диверсификация.
No investment principle is more widely acclaimed than diversification.
Дело в том, что пока вы их слышите пока вокруг шумно, вы в безопасности.
The key is, as long as you can hear them as long as there's noise around, you're safe.
Это терминал 4 аэропорта Хитроу, типичный терминал - большой, тяжелая крыша, перекрывающая солнечный свет, множество оборудования, большие трубы, шумно.
This is Terminal Four at Heathrow, typical of any terminal - big, heavy roof, blocking out the sunlight, lots of machinery, big pipes, whirring machinery.
Известно также, что Франция шумно лоббирует интересы своих компаний на государственном уровне – от чего американские фирмы и государственные руководители могут отказаться.
France is also known to lobby for its companies vociferously at the government level — lobbying that U.S. firms and government officials might not be willing to do.
Все это было шумно и сложно у меня в голове, пока я действительно не поняла, что это происходит благодаря четырем главным движущим силам.
Well it was a lot of noise and complexity in my head, until actually I realized it was happening because of four key drivers.
В политическом устройстве, определяемом традиционным разделением между левыми и правыми, люди с обеих сторон, как бы шумно они ни спорили, редко подвергают сомнению политическую легитимность своих противников.
In a political order defined by the traditional left-right divide, people on both sides, however vociferously they may disagree, rarely question their opponents’ political legitimacy.
Модуль придется, наверное, астронавтам очень по нраву — не только потому что он просторный, но и потому что в нем по сравнению с другими модулями не так шумно.
BEAM could become popular with astronauts, not only because of the extra space but also because it should be relatively quiet compared with other modules.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad