Ejemplos del uso de "эволюционируя" en ruso con traducción "evolve"
Traducciones:
todos170
evolve170
Оставаясь в океане и эволюционируя в нём на протяжении 2 миллиардов лет, жизнь, наконец, появилась на суше.
Staying in the ocean and evolving in the ocean for 2 billion years, finally came out onto the land.
Ученые рассуждали следующим образом: если вирус в основном содивергирует со своим хозяином, эволюционируя вместе с ним, то в этом случае филогенетическая схема вируса должна быть схожа со схемой его хозяина, поскольку предки вируса должны были инфицировать предков хозяина.
They reasoned that if a virus had largely co-diverged with its host, evolving right alongside it, then the virus’s phylogenetic tree should resemble its host’s: ancestral versions of the virus ought to have infected the host’s ancestors.
В этом случае жало эволюционировало в яйцеклад.
In this case the sting has evolved into an ovipositor.
Понимаете, технология - это способ эволюции самой эволюционировать.
You see, technology is a way to evolve the evolution.
Новая модель эволюционировала из стаи ... в пчелиный рой.
The new model has evolved from a pack...to a swarm.
Ты утверждаешь, что наши рты эволюционировали для отсасывания?
You're saying our mouths evolved to give blowjobs?
Мы выяснили, что эволюционировали не только их геномы.
We found that it was not just their genomes that evolved.
Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование.
It's an integrated system that has evolved despite all the planning and so on.
А что если мы эволюционировали из охотничьей стае животных?
So what if we evolved as hunting pack animals?
Трудно предсказать, как будет эволюционировать роль Америки в регионе.
It is difficult to predict how America role in the region will evolve.
Надеюсь, я убедил вас, что мозг эволюционировал для контроля движений.
So I hope I've convinced you the brain is there and evolved to control movement.
Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов.
We never evolved to navigate in the world of atoms.
Если упрощать, еда эволюционирует вместе с организмами, которые её потребляют.
Put simply, foods evolve in concert with the organisms that consume them.
Несомненно, что киберугрозы потребуют и регулирования, и эволюционирующего государственного вмешательства.
Cyber threats will all but require some regulations and will demand evolving policy interventions.
А затем одноклеточный организм эволюционировал в высшую форму интеллекта, названную Богом.
And then a single celled organism evolved into the highest form of intellect known to God.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad