Ejemplos del uso de "экскурсиями" en ruso
К настоящему времени в связи с сопровождаемыми экскурсиями было проведено 14 кратких лекций по правам человека для студенческих групп.
To date, 14 briefings on human rights have been organized for groups of students in conjunction with a guided tour.
По данным обследования, которое было проведено в конце 2006 года, большинство посетителей остались довольны экскурсиями, отметив, что они позволили им узнать много нового.
A survey conducted at the end of 2006 revealed that the majority of visitors had found the guided tour to be a rewarding and informative experience.
Систематические отклики со стороны посетителей, которые пользуются нашими экскурсиями с гидом, свидетельствуют о том, что в 9 из 10 случаев посетители завершают экскурсию с лучшим представлением о работе Организации и большей поддержкой ее, чем до начала экскурсии
Systematic feedback solicited from visitors who take our guided tours indicates that, in 9 of 10 cases, visitors leave the tour with a better understanding of the work of the Organization and more support for it than when they started
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением.
Each trip was an excursion, was an adventure.
"Прогулка по Карибам", трёхтомник, описывающий каждый поход, прогулку и экскурсию по местности.
Walks of the Caribbean, a set of three books describing every hike, stroll and ramble in the region.
Что ж, придётся сделать небольшую экскурсию. Сначала в центральный Техас.
Well, we have to take a little excursion, and we'll start in central Texas.
Содержащиеся в центре женщины участвуют также в художественной самодеятельности и спортивных мероприятиях или выезжают на экскурсии.
The women at the centre also participate in organized artistic events, sports activities or excursions outside the centre.
Транспортное агентство " Verkehrsburo " готово оказать участникам помощь в таких вопросах, как проезд, осмотр достопримечательностей, аренда авто-мобилей и экскурсии.
The travel agency Verkehrsbüro is available to participants requiring assistance with such matters as travel, sightseeing, car rental and excursions.
19-12.2 Минимальный экипаж паровых судов для дневных экскурсий при всех режимах эксплуатации следует увеличить на одного механика ?.
19-12.2 The minimum crew for steamboats for day excursions should be increased by one engineer in all operating modes. ∗/
23-12.2 Минимальный экипаж паровых судов для дневных экскурсий при всех режимах эксплуатации следует увеличить на одного механика.
23-12.2 The minimum crew for steamboats for day excursions should be increased by one engineer in all operating modes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad